« Pardre » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(pardre)
 
(cplt)
Ligne 9 : Ligne 9 :
En Anjou ([[Montjean|Mj]], [[Le Longeron|Lg]], [[Mazé|Mz]]), ''pardre'' pour perdre (le ''e'' est remplacé par un ''a'').
En Anjou ([[Montjean|Mj]], [[Le Longeron|Lg]], [[Mazé|Mz]]), ''pardre'' pour perdre (le ''e'' est remplacé par un ''a'').


''Pard'' à la troisième personne du singulier.  
''Pard'' à la troisième personne du singulier, ''[[pardu]]'' au participe passé.


Exemple : {{citation|I n’ pard point l’ Nord, l’ Pèr’ Camus ! }} (É. Joulain, ''Rimaux du Grand Soulé'')
Exemple : {{citation|I n’ pard point l’ Nord, l’ Pèr’ Camus ! }} (É. Joulain, ''Rimaux du Grand Soulé'')
Ligne 17 : Ligne 17 :
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[foleyer]], [[bouiner]], [[niger]].
* Voir aussi [[foleyer]], [[bouiner]], [[niger]].
Parler angevin
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908 (Angers), t. 2, p. 84 (et [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|p. 508]])
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908 (Angers), t. 2, p. 84 (et [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|p. 508]])
* Émile Joulain, ''L' père Camus défend l' Petit Anjou'' (octobre 1947), dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 46 <small>(expl. [[Petit-Anjou]])</small>
* Émile Joulain, ''L' père Camus défend l' Petit Anjou'' (octobre 1947), dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 46 <small>(expl. [[Petit-Anjou]])</small>
Autres régionalismes
* Joseph-Toussaint Avril, ''Dictionnaire provençal-français : suivi d'un vocabulaire français-provençal'', Édouard Cartier impr.-libr. (Apt), 1839, p. 324
* Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du centre de la France'', Second volume, Impr.-libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1858, p. 138





Version du 12 septembre 2024 à 16:50


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
pardre

Mot

Verbe.

En Anjou (Mj, Lg, Mz), pardre pour perdre (le e est remplacé par un a).

Pard à la troisième personne du singulier, pardu au participe passé.

Exemple : « I n’ pard point l’ Nord, l’ Pèr’ Camus ! » (É. Joulain, Rimaux du Grand Soulé)

Proverbe : « Pour savoir gangner, faut savoir pardre. » (Verrier et Onillon, Proverbes)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

Parler angevin

  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908 (Angers), t. 2, p. 84 (et p. 508)
  • Émile Joulain, L' père Camus défend l' Petit Anjou (octobre 1947), dans Rimiaux, Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 46 (expl. Petit-Anjou)

Autres régionalismes

  • Joseph-Toussaint Avril, Dictionnaire provençal-français : suivi d'un vocabulaire français-provençal, Édouard Cartier impr.-libr. (Apt), 1839, p. 324
  • Hippolyte-François Jaubert, Glossaire du centre de la France, Second volume, Impr.-libr. Napoléon Chaix et Cie (Paris), 1858, p. 138