« À-bas » : différence entre les versions
(citation) |
m (Catégorie:Locution en angevin) |
||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
{{DEFAULTSORT:a-bas}} | {{DEFAULTSORT:a-bas}} | ||
[[Catégorie:Dictionnaire]] | [[Catégorie:Dictionnaire]] | ||
[[Catégorie: | [[Catégorie:Locution en angevin]] |
Version du 27 décembre 2019 à 18:28
En patois angevin
- à-bas
Mot
Locution adverbiale.
À-bas peut désigner :
- L'Ouest, l'Occident (ex. le vent est d'à-bas, pour le vent est à l'Ouest). En à-bas, pour à l'ouest (ex. Saint-Laurent d’à-bas, pour Saint-Laurent-du-Mottay, bourg situé à l'ouest de). À-haut et à-bas servent à désigner l'Est et l'Ouest.
- Nom donné à l'ouvrier ardoisier du fond (de à et bas, altération d'en-bas, locution adverbiale). Ouvrier d’à-bas par opposition à l'ouvrier d’à-haut (voir ce mot). Synonyme d’abattant. On trouve aussi l'utilisation d'ouvrier d’en bas.
Citation
Ouvriers d’à-bas : « Au fond s’agitent les groupes d’ouvriers d’à-bas, bêchant à ciel ouvert le roc et rempilant sur les bassicots, qui descendent vides et remontent alourdis de blocs de pierre. » (C. Port, voir)
Notes
- Voir aussi les mots à-haut, ardoisière, ardouéze, calot, carrayeux, perreyeux, perrière,
et les pages sur les termes et l'exploitation. - Célestin Port, Dictionnaire historique géographique et biographique de Maine-et-Loire, Lachèse & Dolbeau, 1878, p. 615 (ouvriers d’à-bas)
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 1er, p. 2
- L'Anjou historique, janvier-février 1909, p. 376 (ouvrier d'en bas)
- Furcy Soulez Larivière, Les ardoisières d'Angers, impr. Ménard-Garnier, 1986, p. 7 (ouvriers d'à-haut, ouvriers d'à-bas)
- Gérard Linden, Les mots des mines et carrières du Maine-et-Loire, Cheminements, 2004, p. 9
- Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935 (en français se dit de personnes et de choses qui tombent, qu'on renverse, qu'on abat)