« Fouée (mot) » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
m (aussi) |
||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
''Fouée'' désigne, | ''Fouée'' désigne, | ||
# un feu clair fait avec des branches sèches, et par extension un fagot pour le feu ; | # un feu clair fait avec des branches sèches, et par extension un fagot pour le feu ; | ||
# en Touraine, nom d'un petit gâteau cuit au four en faisant le pain (fouée en ce sens est une autre forme de fouace).<br | # en Touraine, nom d'un petit gâteau cuit au four en faisant le pain (fouée en ce sens est une autre forme de fouace).<br>Mot que l'on trouve en Anjou et en Touraine. | ||
=== Synonymes === | === Synonymes === | ||
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[fouée|fouée (recette)]], [[fouace (mot)]], [[fougasse (mot)]], [[ | * Voir aussi [[fouée|fouée (recette)]], [[fouace (mot)]], [[fougasse (mot)]], [[soupe à la pie]], [[tutures]]. | ||
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (fouée) | * Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (fouée) | ||
Ligne 43 : | Ligne 43 : | ||
* Charles Raoul Montesson, ''Vocabulaire de Haut-Maine'', Dehallais, 1859, p. 229 | * Charles Raoul Montesson, ''Vocabulaire de Haut-Maine'', Dehallais, 1859, p. 229 | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau, tome XXXVI, 1881, p. 366 | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), tome XXXVI, 1881, p. 366 | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 402 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 402 | ||
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements, 2004, p. 280 | * Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 280 | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 197 | * Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 197 | ||
Version du 17 juillet 2021 à 05:33
En langue française
- fouée
Étymologie
De l'ancien français fouee (feu, bucher).
Mot
Nom commun, féminin singulier, au pluriel fouées. Se prononce /fwɛ/ (API).
Fouée désigne,
- un feu clair fait avec des branches sèches, et par extension un fagot pour le feu ;
- en Touraine, nom d'un petit gâteau cuit au four en faisant le pain (fouée en ce sens est une autre forme de fouace).
Mot que l'on trouve en Anjou et en Touraine.
Synonymes
Fouace, fouasse, fougasse, fouée sont les appellations données à différents gâteaux, pains et brioches.
En Anjou
- fouée
Mot
Nom commun, féminin singulier (une fouée).
En Anjou, fouée pour
- une sensation subite de chaleur à la tête (sang qui monte à la tête) ;
- une feu clair fait avec des branches sèches (faire la galette à la fouée dans le four) ;
- une galette mince que l'on met au four avant le pain et qui cuit très rapidement (syn. de galette à la fouée, gâte-mache), terme utilisé dans le Saumurois, le Baugeois et le Maine. On trouve également l'utilisation du mot fouace.
Aller à la fouée, aller chercher des racines sèches pour se chauffer.
Notes
- Voir aussi fouée (recette), fouace (mot), fougasse (mot), soupe à la pie, tutures.
- Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (fouée)
- Dictionnaire de l'Académie française, Neuvième édition, 1992-2013 (fouée)
- Françoise Argod-Dutard, Quelles perspectives pour la langue française ?, PU Rennes, 2003, p. 56
- Pascal Glais, Charbonniers de Brocéliande - L'art de la fouée, Les Amis de la bibliothèque de Paimpont, 2007
- Trésor de la langue française informatisé (TLFi), juillet 2013 (fouée)
- Wikipédia, Fouée, octobre 2012
- Charles Raoul Montesson, Vocabulaire de Haut-Maine, Dehallais, 1859, p. 229
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, Lachèse et Dolbeau (Angers), tome XXXVI, 1881, p. 366
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 402
- Pierre-Louis Augereau, Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 280
- Dominique Fournier, Mots d'Galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 197