« Pétras » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
mAucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
Ligne 25 : Ligne 25 :
* Voir aussi [[lourdiaud]], [[pataud]], [[bête-à-pain]], [[colas]].
* Voir aussi [[lourdiaud]], [[pataud]], [[bête-à-pain]], [[colas]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 108
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 108
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|p. 7]]
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|p. 7]] ([[Marc Leclerc]], [[rimiau]])


* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', t. 3, 1873 (pétras, homme lourd et borné, c'est un pétras)
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', t. 3, 1873 (pétras, homme lourd et borné, c'est un pétras)

Version du 18 février 2022 à 18:28


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
pétras

Mot

Nom commun ou adjectif, masculin singulier et pluriel.

En Anjou, pétras (ou pêtras) pour lourdaud, butor. Synonyme de poitras, pétas.

Mot de français vieilli que l'on trouve aussi dans l'Aunis et la Saintonge.

Rimiau

« Enter vous aut’s, les gens d’ la Ville,

c’est ben conv’nu, c’est tout réglé :

ein paisan, c’est ein imbécile,

ein pétras, ein gâs point r’naré,

qui n’a point d’esprit en la tête. »

— M. Leclerc, Rimiaux

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi lourdiaud, pataud, bête-à-pain, colas.
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 108
  • Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 7 (Marc Leclerc, rimiau)
  • Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, t. 3, 1873 (pétras, homme lourd et borné, c'est un pétras)
  • Ferdinand Morandini d'Eccatage, Grand dictionnaire des rimes françaises, A. Ghio (Paris), 1886, p. 98 (pétras, homme lourd et borné)
  • CNRS et ATILF, Centre national de ressources textuelles et lexicales, 2012 (pétras, homme lourd, peu dégourdi et peu intelligent)
  • Georges Musset, avec la collaboration de Marcel Pellisson et Charles Vigen, Glossaire des patois et des parlers de l'Aunis et de la Saintonge, Impr. Masson fils & Cie (La Rochelle), 1932, t. III, p. 48