« Bié » : différence entre les versions
(bié) |
(cplt) |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Nom commun, masculin singulier, ''biés'' au pluriel. | Nom commun, masculin singulier, ''biés'' au pluriel. | ||
En Anjou, ''bié'' pour | En Anjou, ''bié'' pour | ||
* du blé ou du seigle ; | * du blé ou du seigle ; | ||
* un bief, une portion d'un canal. | * un bief, une portion d'un canal. | ||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 100 | * [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 100 | ||
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Lettre à Marie|p. 49]] <small>([[Rimiaux|déf. rimiaux]])</small> | * [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Lettre à Marie|p. 49]] <small>([[Rimiaux|déf. rimiaux]])</small> | ||
* [[Émile Joulain]], ''L' père Camus défend l' Petit Anjou'' (octobre 1947), dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 47 <small>(expl. [[Petit-Anjou]])</small> | |||
* [[Dominique Fournier]], ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 256 | * [[Dominique Fournier]], ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 256 | ||
Autres régionalismes | Autres régionalismes |
Dernière version du 24 octobre 2024 à 16:34
En Anjou
- bié
Mot
Nom commun, masculin singulier, biés au pluriel.
En Anjou, bié pour
- du blé ou du seigle ;
- un bief, une portion d'un canal.
Exemple : « J’ te doun’rais ben des nouvelles d’ la terr’, des biés, ou des foins. » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)
Notes
Parler angevin
- Jean Bodin, Les Six livres de la Republique, Jacques du Puys (Lyon), 1580, p. 660
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1er, p. 100
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 49 (déf. rimiaux)
- Émile Joulain, L' père Camus défend l' Petit Anjou (octobre 1947), dans Rimiaux, Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 47 (expl. Petit-Anjou)
- Dominique Fournier, Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 256
Autres régionalismes
- Louis Jouve, Chansons en patois vosgien, Peyrou libraire (Épinal), 1876, p. 112
- Lucien Adam, Les patois lorrains, Grosjean-Maupin (Nancy), 1881, p. 19
- Alphonse Baudouin, Glossaire du patois de la foret de Clairvaux, dans Mémoires de la Société académique d'agriculture, sciences, arts et belles-lettres du département de l'Aube, tome XXIL, troisième série, libr. Léopold Lacroix (Troyes), 1885, p. 85
- Henri Malet, Études et récits charentais, impr. J. Lachanaud (Angoulême), 1964
- Georges Vivant, N'en v'la t'i' des rapiamus ! Patois du pays nantais, Reflets du passé, R. et M. Vivant éditeurs (Nantes), 2015