« Yoù » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
| Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Adverbe interrogatif, invariable. | Adverbe interrogatif, invariable. | ||
En Anjou, ''yoù'' pour où ( | En Anjou ([[Le Longeron|Lg]], [[Montjean-sur-Loire]]), ''yoù'' (''you'') pour où (endroit). Adverbe de lieu « où » précédé d'un « y » euphonique. | ||
Exemple : {{citation|C’est [[vantié]] tout [[coume]] [[ | Exemple : {{citation|C’est [[vantié]] tout [[coume]] [[eune|eun’]] chapelle yoù qu’ [[doét]] passer la procession ! }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Veille de Fête|Rimiaux d'Anjou]]'') | ||
Également, ''[[éyoù]]''. | |||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[là-lin]], [[icit']], [[ | * Voir aussi [[là-lin]], [[icit']], [[queuquepart]]. | ||
Parler angevin | Parler angevin | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 332 (et [[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|p. 373]]) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 332 (et [[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|p. 373]]) | ||
Version du 28 décembre 2025 à 18:20
En Anjou
- yoù
Mot
Adverbe interrogatif, invariable.
En Anjou (Lg, Montjean-sur-Loire), yoù (you) pour où (endroit). Adverbe de lieu « où » précédé d'un « y » euphonique.
Exemple : « C’est vantié tout coume eun’ chapelle yoù qu’ doét passer la procession ! » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)
Également, éyoù.
Notes
- Voir aussi là-lin, icit', queuquepart.
Parler angevin
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 332 (et p. 373)
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 21 et p. 27 (déf. rimiau)
- Dominique Fournier, Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, cité aux pages 57 et 91
Autres régionalismes
- Maurice Davau, Le Vieux parler tourangeau : sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire, C.L.D. (Chambray-lès-Tours), 1979, p. 468
- Robert Mineau, Les vieux parlers poitevins : histoire, phonétique, grammaire, Brissaud (Poitiers), 1982, p. 313