88 417
modifications
(cplt) |
m (relecture) |
||
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
En parler angevin, ''coulon'' désigne un petit cultivateur qui sous-loue quelques parcelles de terre d'un gros fermier. | En parler angevin, ''coulon'' désigne un petit cultivateur qui sous-loue quelques parcelles de terre d'un gros fermier. | ||
À [[Rochefort-sur-Loire]], ''coulon'' désigne un pigeon. Ancien mot de français (du latin ''columbus'', ''coulon'' ou ''colon'', autrefois nom du pigeon) également utilisé dans le Nord. | À [[Rochefort-sur-Loire]], ''coulon'' désigne un pigeon. Ancien mot de français (du latin ''columbus'', ''coulon'' ou ''colon'', autrefois nom du pigeon) également utilisé dans le Nord. | ||
== Toponyme == | === Toponyme === | ||
''Coulon'', ferme sur la commune d'Antoigné. | ''Coulon'', ferme sur la commune d'Antoigné. | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi la [[ | * Voir aussi la [[Colonie partiaire|colon partiaire]], [[parsonnier]], [[porte-à-col]], [[paisan]]. | ||
* À Rochefort, {{mot de Leclerc}}. | * À Rochefort, {{mot de Leclerc}}. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 234 (coulon, sous-location de parcelles | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 234-235 (coulon, sous-location de parcelles) | ||
* Jean Nicot, ''Le Thresor de la langue francoyse'', 1606 (coulon ou pigeon) | * Jean Nicot, ''Le Thresor de la langue francoyse'', 1606 (coulon ou pigeon) | ||
Ligne 27 : | Ligne 23 : | ||
* Pierre Legrand, ''Dictionnaire du patois de Lille et de ses environs'', L. Danel, 1853, p. 4 (coulon pour pigeon) | * Pierre Legrand, ''Dictionnaire du patois de Lille et de ses environs'', L. Danel, 1853, p. 4 (coulon pour pigeon) | ||
* Louis Vermesse, ''Vocabulaire du patois lillois'', Béhague, 1861 (coulon pour pigeon, ancien mot de français) | * Louis Vermesse, ''Vocabulaire du patois lillois'', Béhague, 1861 (coulon pour pigeon, ancien mot de français) | ||
{{CC-BY-ND témoignage}} | |||