« Encherrier » : différence entre les versions
m (aussi) |
m (li) |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
=== Citation === | === Citation === | ||
{{citation|Quin, [[Oûter|oute]]-dé don de là, sale | {{citation|Quin, [[Oûter|oute]]-dé don de là, sale | ||
chin ; un peu de pus j’allais m’éparer et me | [[chin]] ; un peu de pus j’allais m’éparer et me | ||
fouesser la goule à bas. Faut toujou qu’y seye | fouesser la [[goule]] à bas. Faut toujou qu’y seye | ||
dans nout’ va, c’té sale bête là. . . Ah ! pardi, | dans nout’ va, c’té sale bête là. . . Ah ! pardi, | ||
j’allais ben oublier ! Faut que tu m’aveignes | j’allais ben oublier ! Faut que tu m’aveignes | ||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[encheroué]], [[enchairoué]], [[encherroir]], [[sarviette]]. | * Voir aussi [[encheroué]], [[enchairoué]], [[encherroir]], [[sarviette]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1 p. 337 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 337 | ||
* Jacques Thomé, ''Douceur angevine ? : naître, vivre et mourir à Avrillé, 1532-1980'', éd. Hérault, 1986, p. 206 | * Jacques Thomé, ''Douceur angevine ? : naître, vivre et mourir à Avrillé, 1532-1980'', éd. A.-H. Hérault (Maulévrier), 1986, p. 206 | ||
* Claude Sarrail, ''Folklore de France'', numéros 231 à 238, 1992, p. 14 | * Claude Sarrail, ''Folklore de France'', numéros 231 à 238, 1992, p. 14 | ||
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', t. 2, 1873 (encharron, Normandie) | * Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', t. 2, 1873 (encharron, Normandie) | ||
* Narcisse-Eutrope Dionne, ''Les Canadiens-Français'', éd. Garneau, 1914, p. 119 | * Narcisse-Eutrope Dionne, ''Les Canadiens-Français'', éd. Garneau, 1914, p. 119 | ||
* Suzanne Sens, ''Voyage à travers l'histoire de la Mayenne'', éd. Hérault, 1985, p. 111 | * Suzanne Sens, ''Voyage à travers l'histoire de la Mayenne'', éd. Hérault (Maulévrier), 1985, p. 111 | ||
* M. Debeauvoys, ''Guide de l'apiculteur'', Barassé F<sup>res</sup> (Angers), 1847, p. 150 | * M. Debeauvoys, ''Guide de l'apiculteur'', Barassé F<sup>res</sup> (Angers), 1847, p. 150 |
Version du 24 juin 2022 à 17:50
En Anjou
- encherrier
Mot
Nom commun, masculin singulier, encherriers au pluriel.
En Anjou, encherrier désigne une toile de lessivage ayant la fome d'un grand drap de lit que l'on met, dans la panne, sur le linge pour reçevoir les cendres, la cherrée.
Terme que l'on trouve aussi en Mayenne et au Canada. En Normandie, encharron.
Encherrier est également utilisé en apiculture, drap de protection.
Citation
« Quin, oute-dé don de là, sale chin ; un peu de pus j’allais m’éparer et me fouesser la goule à bas. Faut toujou qu’y seye dans nout’ va, c’té sale bête là. . . Ah ! pardi, j’allais ben oublier ! Faut que tu m’aveignes ton encherrier. » (A.-J. Verrier et R. Onillon, gloss, t 2, p 348)
Notes
- Voir aussi encheroué, enchairoué, encherroir, sarviette.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 337
- Jacques Thomé, Douceur angevine ? : naître, vivre et mourir à Avrillé, 1532-1980, éd. A.-H. Hérault (Maulévrier), 1986, p. 206
- Claude Sarrail, Folklore de France, numéros 231 à 238, 1992, p. 14
- Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, t. 2, 1873 (encharron, Normandie)
- Narcisse-Eutrope Dionne, Les Canadiens-Français, éd. Garneau, 1914, p. 119
- Suzanne Sens, Voyage à travers l'histoire de la Mayenne, éd. Hérault (Maulévrier), 1985, p. 111
- M. Debeauvoys, Guide de l'apiculteur, Barassé Fres (Angers), 1847, p. 150