« Gouline » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
m (li pis) |
||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
=== Citation === | === Citation === | ||
« Viens que j’chauff’ tes p’tit’s ménines, Et que j’bis ta p’tit’ gouline, Pis aussit’ tes p’tits petons ! » ([[Émile Joulain|É. Joulain]]) | « Viens que j’chauff’ tes p’tit’s ménines, Et que j’bis ta p’tit’ gouline, [[Pis]] aussit’ tes p’tits petons ! » ([[Émile Joulain|É. Joulain]]) | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} |
Version du 3 mars 2023 à 18:35
En patois angevin
- gouline
Mot
Nom commun, féminin singulier. Diminutif en -ine de goule (voir ce mot).
En parler angevin, gouline désigne le visage d'un petit enfant, sa frimousse.
À ne pas confondre avec goulinette, sorte de coiffe de femme.
Exemple : Donne, que je bise gouline.
À la boule de fort, bibi gouline désigne arriver mort au maître, faire un bouc (coller sa boule contre le maître).
Citation
« Viens que j’chauff’ tes p’tit’s ménines, Et que j’bis ta p’tit’ gouline, Pis aussit’ tes p’tits petons ! » (É. Joulain)
Notes
- Voir aussi les mots Gouline (recette), botton, queniau (queniaux), pouçot.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 441 (visage, figure, frimousse) et même page goulinette (sorte de coiffe de femme)
- Dominique Fournier, Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 297 (visage enfantin)
- Gérard Linden, La boule de fort par noms et par mots, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1999, p. 99 (figure, frimousse, visage) et même page bibi gouline