« Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Chansons d'aut'foés » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
mAucun résumé des modifications
m (li)
Ligne 20 : Ligne 20 :
ça m’ fait deuil : A sont tell’ment bêtes
ça m’ fait deuil : A sont tell’ment bêtes
qu’ça serait à n’en pleurer, des [[foés]],
qu’ça serait à n’en pleurer, des [[foés]],
ou ben alors si guère hounêtes
ou [[ben]] alors si guère hounêtes
que je r’grett’ nos chansons d’[[auterfoés|aut’foés]] !
que je r’grett’ nos chansons d’[[auterfoés|aut’foés]] !


Y en avaint d’aucun’s qu’auraint, p’t’être,
Y en avaint d’aucun’s qu’auraint, p’t’être,
pu fair’ rougi ein Monsieur Prêtre,
pu fair’ rougi [[ein]] Monsieur Prêtre,
— ein jeun’, s’entend, pasque les vieux
— ein jeun’, s’entend, pasque les vieux
n’sont point émoyés pour si peu —  
n’sont point émoyés pour si peu —  
Ligne 40 : Ligne 40 :
Mais [[astheur|astheur’]] nos gâs et nos [[feille]]s
Mais [[astheur|astheur’]] nos gâs et nos [[feille]]s
s’raint trop honteux d’parler patoés :
s’raint trop honteux d’parler patoés :
y a pus qu’ des vieux ou ben des vieilles
y a [[pûs|pus]] qu’ des vieux ou ben des vieilles
qui chant’t côr nos chansons d’aut’foés !
qui chant’t [[côre|côr]] nos chansons d’aut’foés !


Et [[moé]], qués vieill’s chansons, j’ les aime :
Et [[moé]], qués vieill’s chansons, j’ les aime :
si a n’ plais’nt pus aux villageoés,
si a n’ plais’nt pus aux villageoés,
j’ rest’rai l’ damier, s’y faut, quant’ [[meime]],
j’ rest’rai l’ [[darnier]], s’y faut, quant’ [[meime]],
à chanter nos chansons d’aut’foés !  
à chanter nos chansons d’aut’foés !  
</poem></center>
</poem></center>

Version du 20 octobre 2023 à 16:58

Langue et littérature angevine
Document   Chansons d’aut’foés
Auteur   Marc Leclerc
Année d'édition   1926
Éditeur   Au bibliophile angevin André Bruel (Angers)
Note(s)   dans Rimiaux d’Anjou, Sixième édition, p. 51 à 52


Chansons d’aut’foés
A E. David-Bernard.


Quant’ j’entends, dans les assemblées,
les noces, les fêtes, ou les veillées,
nos gâs, pour point paraîtr’ paisans,
chanter les chansons d’à présent,
ça m’ fait deuil : A sont tell’ment bêtes
qu’ça serait à n’en pleurer, des foés,
ou ben alors si guère hounêtes
que je r’grett’ nos chansons d’aut’foés !

Y en avaint d’aucun’s qu’auraint, p’t’être,
pu fair’ rougi ein Monsieur Prêtre,
— ein jeun’, s’entend, pasque les vieux
n’sont point émoyés pour si peu —
C’étaint point terjous des cantiques...
Ah ! dam !... C’est qu’y n’étaint pas d’ boés,
les bounhoum’s, dans les temps antiques,
qu’avaint fait nos chansons d’aut’foés !

A’n n’étaint libr’s. A’n n’étaint gaies,
ben sûr pas terjous distinguées :

A disaint les chous’s comme a sont,
ovec des mots d’cheuz nous, tout ronds !

Mais astheur’ nos gâs et nos feilles
s’raint trop honteux d’parler patoés :
y a pus qu’ des vieux ou ben des vieilles
qui chant’t côr nos chansons d’aut’foés !

Et moé, qués vieill’s chansons, j’ les aime :
si a n’ plais’nt pus aux villageoés,
j’ rest’rai l’ darnier, s’y faut, quant’ meime,
à chanter nos chansons d’aut’foés !




Extrait de l'ouvrage Rimiaux d’Anjou de Marc Leclerc, Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926 (livre).

Marc Leclerc (1874-1946), écrivain angevin, créateur des rimiaux, poèmes ou contes rimés en langue angevine.

Du même auteur : Paisans, Les Coëffes s'en vont, Cheuz nous, Veille de Fête, Ma vieille ormoère, Cemetières, Progrès, Lettre à Marie.


Avertissement : Cette reproduction en format texte peut contenir des erreurs qu'il convient de corriger.