« Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Chansons d'aut'foés » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
m (li) |
||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
ça m’ fait deuil : A sont tell’ment bêtes | ça m’ fait deuil : A sont tell’ment bêtes | ||
qu’ça serait à n’en pleurer, des [[foés]], | qu’ça serait à n’en pleurer, des [[foés]], | ||
ou ben alors si guère hounêtes | ou [[ben]] alors si guère hounêtes | ||
que je r’grett’ nos chansons d’[[auterfoés|aut’foés]] ! | que je r’grett’ nos chansons d’[[auterfoés|aut’foés]] ! | ||
Y en avaint d’aucun’s qu’auraint, p’t’être, | Y en avaint d’aucun’s qu’auraint, p’t’être, | ||
pu fair’ rougi ein Monsieur Prêtre, | pu fair’ rougi [[ein]] Monsieur Prêtre, | ||
— ein jeun’, s’entend, pasque les vieux | — ein jeun’, s’entend, pasque les vieux | ||
n’sont point émoyés pour si peu — | n’sont point émoyés pour si peu — | ||
Ligne 40 : | Ligne 40 : | ||
Mais [[astheur|astheur’]] nos gâs et nos [[feille]]s | Mais [[astheur|astheur’]] nos gâs et nos [[feille]]s | ||
s’raint trop honteux d’parler patoés : | s’raint trop honteux d’parler patoés : | ||
y a pus qu’ des vieux ou ben des vieilles | y a [[pûs|pus]] qu’ des vieux ou ben des vieilles | ||
qui chant’t côr nos chansons d’aut’foés ! | qui chant’t [[côre|côr]] nos chansons d’aut’foés ! | ||
Et [[moé]], qués vieill’s chansons, j’ les aime : | Et [[moé]], qués vieill’s chansons, j’ les aime : | ||
si a n’ plais’nt pus aux villageoés, | si a n’ plais’nt pus aux villageoés, | ||
j’ rest’rai l’ | j’ rest’rai l’ [[darnier]], s’y faut, quant’ [[meime]], | ||
à chanter nos chansons d’aut’foés ! | à chanter nos chansons d’aut’foés ! | ||
</poem></center> | </poem></center> |
Version du 20 octobre 2023 à 16:58
|
Quant’ j’entends, dans les assemblées,
les noces, les fêtes, ou les veillées,
nos gâs, pour point paraîtr’ paisans,
chanter les chansons d’à présent,
ça m’ fait deuil : A sont tell’ment bêtes
qu’ça serait à n’en pleurer, des foés,
ou ben alors si guère hounêtes
que je r’grett’ nos chansons d’aut’foés !
Y en avaint d’aucun’s qu’auraint, p’t’être,
pu fair’ rougi ein Monsieur Prêtre,
— ein jeun’, s’entend, pasque les vieux
n’sont point émoyés pour si peu —
C’étaint point terjous des cantiques...
Ah ! dam !... C’est qu’y n’étaint pas d’ boés,
les bounhoum’s, dans les temps antiques,
qu’avaint fait nos chansons d’aut’foés !
A’n n’étaint libr’s. A’n n’étaint gaies,
ben sûr pas terjous distinguées :
A disaint les chous’s comme a sont,
ovec des mots d’cheuz nous, tout ronds !
Mais astheur’ nos gâs et nos feilles
s’raint trop honteux d’parler patoés :
y a pus qu’ des vieux ou ben des vieilles
qui chant’t côr nos chansons d’aut’foés !
Et moé, qués vieill’s chansons, j’ les aime :
si a n’ plais’nt pus aux villageoés,
j’ rest’rai l’ darnier, s’y faut, quant’ meime,
à chanter nos chansons d’aut’foés !
Extrait de l'ouvrage Rimiaux d’Anjou de Marc Leclerc, Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926 (livre).
Marc Leclerc (1874-1946), écrivain angevin, créateur des rimiaux, poèmes ou contes rimés en langue angevine.
Du même auteur : Paisans, Les Coëffes s'en vont, Cheuz nous, Veille de Fête, Ma vieille ormoère, Cemetières, Progrès, Lettre à Marie.
Littérature — Culture — Territoire — Patrimoine — Économie — Administrations — Documents