« Yoù » : différence entre les versions
(yoù) |
m (li doét) |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
En Anjou, ''yoù'' pour où (à quel endroit, dans quel endroit). Adverbe de lieu « où » précédé d'un « y » euphonique. | En Anjou, ''yoù'' pour où (à quel endroit, dans quel endroit). Adverbe de lieu « où » précédé d'un « y » euphonique. | ||
Exemple : {{citation|C’est [[vantié]] tout [[coume]] [[Eune|eun’]] chapelle yoù qu’ doét passer la procession ! }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Veille de Fête|Rimiaux d'Anjou]]'') | Exemple : {{citation|C’est [[vantié]] tout [[coume]] [[Eune|eun’]] chapelle yoù qu’ [[doét]] passer la procession ! }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Veille de Fête|Rimiaux d'Anjou]]'') | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[là-lin]], [[icit']], [[tertous]]. | * Voir aussi [[là-lin]], [[icit']], [[tertous]]. | ||
Parler angevin | |||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 332 (et [[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|p. 373]]) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 332 (et [[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|p. 373]]) | ||
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cheuz nous|p. 21]] et [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Veille de Fête|p. 27]] <small>([[ | * Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cheuz nous|p. 21]] et [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Veille de Fête|p. 27]] <small>([[rimiau|déf. rimiau]])</small> | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, cité aux pages 57 et 91 | * Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, cité aux pages 57 et 91 | ||
Autres régionalismes | |||
* Maurice Davau, ''Le Vieux parler tourangeau : sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire'', C.L.D. (Chambray-lès-Tours), 1979, p. 468 | * Maurice Davau, ''Le Vieux parler tourangeau : sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire'', C.L.D. (Chambray-lès-Tours), 1979, p. 468 | ||
* Robert Mineau, ''Les vieux parlers poitevins : histoire, phonétique, grammaire'', Brissaud, 1982 (Poitiers), p. 313 | * Robert Mineau, ''Les vieux parlers poitevins : histoire, phonétique, grammaire'', Brissaud, 1982 (Poitiers), p. 313 |
Dernière version du 14 février 2025 à 17:32
En Anjou
- yoù
Mot
Adverbe interrogatif, invariable.
En Anjou, yoù pour où (à quel endroit, dans quel endroit). Adverbe de lieu « où » précédé d'un « y » euphonique.
Exemple : « C’est vantié tout coume eun’ chapelle yoù qu’ doét passer la procession ! » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)
Notes
Parler angevin
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 332 (et p. 373)
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 21 et p. 27 (déf. rimiau)
- Dominique Fournier, Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, cité aux pages 57 et 91
Autres régionalismes
- Maurice Davau, Le Vieux parler tourangeau : sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire, C.L.D. (Chambray-lès-Tours), 1979, p. 468
- Robert Mineau, Les vieux parlers poitevins : histoire, phonétique, grammaire, Brissaud, 1982 (Poitiers), p. 313