« Yoù » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(yoù)
 
m (li doét)
 
Ligne 9 : Ligne 9 :
En Anjou, ''yoù'' pour où (à quel endroit, dans quel endroit). Adverbe de lieu « où » précédé d'un « y » euphonique.
En Anjou, ''yoù'' pour où (à quel endroit, dans quel endroit). Adverbe de lieu « où » précédé d'un « y » euphonique.


Exemple : {{citation|C’est [[vantié]] tout [[coume]] [[Eune|eun’]] chapelle yoù qu’ doét passer la procession ! }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Veille de Fête|Rimiaux d'Anjou]]'')
Exemple : {{citation|C’est [[vantié]] tout [[coume]] [[Eune|eun’]] chapelle yoù qu’ [[doét]] passer la procession ! }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Veille de Fête|Rimiaux d'Anjou]]'')


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[là-lin]], [[icit']], [[tertous]].
* Voir aussi [[là-lin]], [[icit']], [[tertous]].
Parler angevin
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 332 (et [[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|p. 373]])
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 332 (et [[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|p. 373]])
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cheuz nous|p. 21]] et [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Veille de Fête|p. 27]] <small>([[Rimiaux|déf. rimiaux]])</small>
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cheuz nous|p. 21]] et [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Veille de Fête|p. 27]] <small>([[rimiau|déf. rimiau]])</small>
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, cité aux pages 57 et 91
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, cité aux pages 57 et 91
 
Autres régionalismes
* Maurice Davau, ''Le Vieux parler tourangeau : sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire'', C.L.D. (Chambray-lès-Tours), 1979, p. 468
* Maurice Davau, ''Le Vieux parler tourangeau : sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire'', C.L.D. (Chambray-lès-Tours), 1979, p. 468
* Robert Mineau, ''Les vieux parlers poitevins : histoire, phonétique, grammaire'', Brissaud, 1982 (Poitiers), p. 313
* Robert Mineau, ''Les vieux parlers poitevins : histoire, phonétique, grammaire'', Brissaud, 1982 (Poitiers), p. 313

Dernière version du 14 février 2025 à 17:32


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
yoù

Mot

Adverbe interrogatif, invariable.

En Anjou, yoù pour où (à quel endroit, dans quel endroit). Adverbe de lieu « où » précédé d'un « y » euphonique.

Exemple : « C’est vantié tout coume eun’ chapelle yoù qu’ doét passer la procession ! » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

Parler angevin

  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 332 (et p. 373)
  • Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 21 et p. 27 (déf. rimiau)
  • Dominique Fournier, Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, cité aux pages 57 et 91

Autres régionalismes

  • Maurice Davau, Le Vieux parler tourangeau : sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire, C.L.D. (Chambray-lès-Tours), 1979, p. 468
  • Robert Mineau, Les vieux parlers poitevins : histoire, phonétique, grammaire, Brissaud, 1982 (Poitiers), p. 313