« Coume » : différence entre les versions
(coume) |
mAucun résumé des modifications |
||
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
En Anjou, ''coume'' (ou ''coum''') pour comme, de même que, ainsi que. | En Anjou, ''coume'' (ou ''coum''') pour comme, de même que, ainsi que. | ||
=== Rimiau === | === Rimiau === | ||
{{citation bloc|I faut que j’ vous l’ dise, enter nous : | {{citation bloc|I faut que j’ vous l’ dise, [[enter]] nous : | ||
Les paisans, c’est du mond’ coum’ vous, | Les paisans, c’est du mond’ coum’ vous, | ||
Ligne 20 : | Ligne 18 : | ||
qu’îs vaudraient mieux... Et si je l’ dis, | qu’îs vaudraient mieux... Et si je l’ dis, | ||
c’est point seul’ment pas’que j’ les aime. |M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - | c’est point seul’ment pas’que j’ les aime. |M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux d'Anjou]]''}} | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} |
Dernière version du 3 mars 2023 à 18:21
En patois angevin
- coume
Mot
Adverbe, invariable.
En Anjou, coume (ou coum') pour comme, de même que, ainsi que.
Rimiau
— M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou
Notes
- Voir aussi vantié, minme, colas.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 407 (Folk-lore)
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 8 (M. Leclerc, rimiau)
- Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 68-69