« C't-i-là » : différence entre les versions
(c't-i-là) |
m (aussi) |
||
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[qué]], [[tertous]], [[ | * Voir aussi [[d'auquiens]], [[qué]], [[tertous]], [[c'est-i]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1{{er}}, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 252 | ||
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|p. 10]] <small>([[ | * Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|p. 10]] <small>([[rimiau|déf. rimiau]])</small> | ||
* Gérard Linden, ''La boule de fort par noms et par mots'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2007, p. 127 | * Gérard Linden, ''La boule de fort par noms et par mots'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2007, p. 127 | ||
Dernière version du 10 octobre 2025 à 17:02
En Anjou
- c't-i-là
Mot
Pronom démonstratif, masculin singulier.
En Anjou, c't-i-là (ou c'ti-là) pour celui-là (autant c't'i-là qu'un aut').
Exemple : « Nout’ parler terrien c’est ein langag’ vraiment ancien, c’ tî là meime, à peu d’ différence, qu’écrivit un app’lé Rabelais. » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)
Notes
- Voir aussi d'auquiens, qué, tertous, c'est-i.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, t. 1er, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 252
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 10 (déf. rimiau)
- Gérard Linden, La boule de fort par noms et par mots, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2007, p. 127