« Enfondu » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
| (Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
| Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
=== Mot === | === Mot === | ||
Adjectif | Adjectif et forme du verbe ''[[enfondre]]''. | ||
En Anjou, ''enfondu'' signifie trempé, mouillé complètement | En Anjou ([[Lué-en-Baugeois|Lue]], [[Briollay|By]], [[Luigné|Li]], [[Brissac|Br]], [[Saumur|Sar]], [[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[La Ménitré|Mn]], [[Layon-Aubance|La]]), ''enfondu'' signifie trempé, mouillé complètement (ex. {{citation|j'é tout enfondu}}, de pluie). | ||
Citation : | ''Être enfondu'', c'est être mouillé jusqu'aux os, être mouillé à en fondre. | ||
Citation : {{citation|All’tait enfondue des pieds à la tète. }} (gloss. Verrier et Onillon) | |||
Mot que l'on trouve aussi dans d'autres régions, comme le Centre. | Mot que l'on trouve aussi dans d'autres régions, comme le Centre. | ||
| Ligne 16 : | Ligne 18 : | ||
* Voir aussi [[guéner]], [[guéné]], [[trempé-guené]], [[guéné-enfondu]]. | * Voir aussi [[guéner]], [[guéné]], [[trempé-guené]], [[guéné-enfondu]]. | ||
Parler angevin | Parler angevin | ||
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 142]] | * [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 345 | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 342, et t. 2 p. 95, 336, 366 et 240 | * [[René de La Perraudière]], ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 142]] | ||
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - En foère|p. 96]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Eine verzelée|p. 101]] | * [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 342, et t. 2 p. 95, 336, 366 et 240 | ||
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - En foère|p. 96]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Eine verzelée|p. 101]] | |||
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 40 | * Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 40 | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 177 | * Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 177 | ||
Autres régionalismes | Autres régionalismes | ||
* Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du centre de la France'', deuxième édition, libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1864, p. 259 | * Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du centre de la France'', deuxième édition, libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1864, p. 259 | ||
* Pierre-Valentin Berthier, ''Glossaire de la Champagne berrichonne'', Royer, 1996, p. 139 | * Pierre-Valentin Berthier, ''Glossaire de la Champagne berrichonne'', Royer (Paris), 1996, p. 139 | ||
| Ligne 30 : | Ligne 33 : | ||
[[Catégorie:Dictionnaire]] | [[Catégorie:Dictionnaire]] | ||
[[Catégorie:Adjectif en angevin]] | [[Catégorie:Adjectif en angevin]] | ||
[[Catégorie:Verbe en angevin]] | |||
Dernière version du 26 février 2026 à 17:33
En Anjou
- enfondu
Mot
Adjectif et forme du verbe enfondre.
En Anjou (Lue, By, Li, Br, Sar, Mj, Mn, La), enfondu signifie trempé, mouillé complètement (ex. « j'é tout enfondu », de pluie).
Être enfondu, c'est être mouillé jusqu'aux os, être mouillé à en fondre.
Citation : « All’tait enfondue des pieds à la tète. » (gloss. Verrier et Onillon)
Mot que l'on trouve aussi dans d'autres régions, comme le Centre.
Notes
- Voir aussi guéner, guéné, trempé-guené, guéné-enfondu.
Parler angevin
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 345
- René de La Perraudière, Le langage à Lué, dans Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers, Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, p. 142
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 342, et t. 2 p. 95, 336, 366 et 240
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 96, p. 101
- Gérard Cherbonnier (dir.), Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire, Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4e édition, 1re en 1997), p. 40
- Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 177
Autres régionalismes
- Hippolyte-François Jaubert, Glossaire du centre de la France, deuxième édition, libr. Napoléon Chaix et Cie (Paris), 1864, p. 259
- Pierre-Valentin Berthier, Glossaire de la Champagne berrichonne, Royer (Paris), 1996, p. 139