« Effouille » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[décalocher]], [[diguet]], [[écharder]], [[éguerter]], [[hallebotte]], [[mouchis]], [[ | * Voir aussi [[décalocher]], [[diguet]], [[écharder]], [[éguerter]], [[hallebotte]], [[mouchis]], [[Viticulture en parler angevin|etc]]. | ||
* À Rochefort, {{mot de Leclerc}}. | * À Rochefort, {{mot de Leclerc}}. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 319 (bénéfices accessoires) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 319 (bénéfices accessoires) |
Dernière version du 29 août 2020 à 03:39
En patois angevin
- effouille
Mot
Nom commun, féminin singulier, au pluriel effouilles.
En Anjou, effouille :
- Bénéfices accessoires réalisés sur l'élève du bétail (ex. « ils font ben de l’effouille sur le bestial dans ceté ferme-là »). Effouil au masculin, effouille au féminin, ne s'emploie qu'au singulier.
- À Rochefort, équivalent du mot gourmand en français pour un végétal. C'est un brin vert de l'année qui pousse directement sur le vieux bois d'une plante pérenne, et donc improductif. Le mot patois suppose son élimination par le préfixe « é- », "fouille" signifiant feuille.
Exemple : « les effouilles peuvent servir à faire un mouchis, seulement si elles sont bien placées dans le sens du rang ».
Verbe : effouiller.
Notes
- Voir aussi décalocher, diguet, écharder, éguerter, hallebotte, mouchis, etc.
- À Rochefort, source.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 1er, p. 319 (bénéfices accessoires)