« Venelle » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
Aucun résumé des modifications
(cplt)
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, féminin singulier, ''venelles'' au pluriel. Diminutif du latin ''vena''.
Nom commun, féminin singulier, ''venelles'' au pluriel. Diminutif du latin ''vena''.


En Anjou, ''venelle'' (''v'nelle'', ''vnelle'') pour
En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[La Romagne|Lrm]], [[Briollay|By]], [[Montreuil-Bellay|My]], [[Layon-Aubance|La]], etc.), ''venelle'' (''v'nelle'', ''vnelle'') pour
* petite rue étroite, ruelle, allée ;
* petite rue étroite, ruelle, allée ;
* venelle du lit, ruelle du lit, espace entre le côté du lit et le mur.
* venelle du lit, ruelle du lit, espace entre le côté du lit et le mur.
Ligne 14 : Ligne 14 :
* Voir aussi [[raize]], [[veillette]], [[voyette]].
* Voir aussi [[raize]], [[veillette]], [[voyette]].
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 551
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 551
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 314
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 2, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 314
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 85
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 250
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 250


* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', t. 4, 1873
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', t. 4{{e}}, Librairie Hachette et {{Cie}} (Paris), 1874, p. 2438





Dernière version du 6 juin 2025 à 16:24


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
venelle

Mot

Nom commun, féminin singulier, venelles au pluriel. Diminutif du latin vena.

En Anjou (Mj, Lrm, By, My, La, etc.), venelle (v'nelle, vnelle) pour

  • petite rue étroite, ruelle, allée ;
  • venelle du lit, ruelle du lit, espace entre le côté du lit et le mur.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi raize, veillette, voyette.
  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 551
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, t. 2, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 314
  • Gérard Cherbonnier (dir.), Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire, Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4e édition, 1re en 1997), p. 85
  • Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 250
  • Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, t. 4e, Librairie Hachette et Cie (Paris), 1874, p. 2438