« Panne » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
m (aussi)
(cplt)
Ligne 14 : Ligne 14 :
Pour cuve à faire la lessive, ''panne'' à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] (se prononce ''pâne''), ''ponne'' à [[Maulévrier]] (se prononce ''pône'').
Pour cuve à faire la lessive, ''panne'' à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] (se prononce ''pâne''), ''ponne'' à [[Maulévrier]] (se prononce ''pône'').


Exemple : {{citation|Au parc oriental ils utilisent une pône pour distribuer les lampions aux visiteurs}}.
Exemples :  
* {{citation|Couler la buée, c'est jeter l'eau de la lessive sur le linge sale entassé dans une panne.}}
* {{citation|Au parc oriental ils utilisent une pône pour distribuer les lampions aux visiteurs.}}


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[baille]], [[bue]], [[guerti]].
* Voir aussi [[baille]], [[bue]], [[guerti]].
* Panne à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}).
* Panne à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}).
* Ch.-L. Livet, ''Un sonnet en patois angevin ({{XVIIs}})'', dans la ''Revue de l'Anjou et de Maine et Loire'', troisième année, tome deuxième, Libr. de Cosnier et Lachèse, 1854, [[Un sonnet en patois angevin de Ch.-L. Livet|p. 126]]
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau,1880, p. 456
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau,1880, p. 456
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 135 (ponne, panne)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 135 (ponne, panne)

Version du 2 février 2019 à 05:34


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

panne, ponne

Mot

Nom commun, féminin singulier.

En Anjou, panne (ou ponne),

  1. cuve, sorte de grande poterie qui servait à faire la lessive, la buée ;
  2. réservoir qui retient l'eau dans les vignes ;
  3. être en panne ou en misère, pour être en peine (Longué).

Pour cuve à faire la lessive, panne à Rochefort (se prononce pâne), ponne à Maulévrier (se prononce pône).

Exemples :

  • « Couler la buée, c'est jeter l'eau de la lessive sur le linge sale entassé dans une panne. »
  • « Au parc oriental ils utilisent une pône pour distribuer les lampions aux visiteurs. »

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi baille, bue, guerti.
  • Panne à Rochefort-sur-Loire (source).
  • Ch.-L. Livet, Un sonnet en patois angevin (XVIIe siècle), dans la Revue de l'Anjou et de Maine et Loire, troisième année, tome deuxième, Libr. de Cosnier et Lachèse, 1854, p. 126
  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau,1880, p. 456
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2e, p. 135 (ponne, panne)
  • Bernard Augereau, Les dits du linge : contes et racontes des lavoirs d'Anjou, Cheminements, 2001, p. 68