91 638
modifications
|  (cplt, suite) | Aucun résumé des modifications | ||
| Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
| === Mot === | === Mot === | ||
| Adjectif, masculin singulier, ''varte'' au féminin. | Adjectif, masculin singulier, ''[[varte]]'' au féminin, ''varts'' au pluriel. | ||
| En Anjou, ''vart'' pour vert (''e'' changé en ''a'') : | En Anjou, ''vart'' pour vert (''e'' changé en ''a'') : | ||
| Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
| # temps un peu humide (ex. ''la terre est encore varte en fond''). | # temps un peu humide (ex. ''la terre est encore varte en fond''). | ||
| Exemple : {{citation| | Exemple : {{citation|Des bons choux varts, [[ovec]] eun’ [[rillonnée]], val’nt-î point mieux qu’ leus plats d’empoisonneur ? }} (M. Leclerc, ''[[M. Leclerc - Bounhoum' paisan|Rimiaux d'Anjou]]'') | ||
| Également, ''le [[jeu de boule]]s est vart'', va falloir pousser les boules un peu plus fort. Le jeu vardit. | Également, ''le [[jeu de boule]]s est vart'', va falloir pousser les boules un peu plus fort. Le jeu vardit. | ||
| Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
| * Voir aussi [[noér]], [[brailler]], [[mouillassoux]], [[tucher]]. | * Voir aussi [[noér]], [[brailler]], [[mouillassoux]], [[tucher]]. | ||
| * À ne pas confondre avec ''[[vars]]'' (vers). | * À ne pas confondre avec ''[[vars]]'' (vers). | ||
| Parler angevin | |||
| * René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 153]] | * René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 153]] | ||
| * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908 (Angers), t. 2, p. 311 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908 (Angers), t. 2, p. 311 | ||
| * Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[ | * Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[M. Leclerc - Bounhoum' paisan|p. 64]] <small>([[Rimiau|déf. rimiau]])</small> | ||
| * Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 42 | * Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 42 | ||
| Autres régionalismes | |||
| * Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du centre de la France'', libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1864, p. 643 | * Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du centre de la France'', libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1864, p. 643 | ||
| * ''Mémoires de la Société académique d'agriculture, des sciences, arts et belles-lettres du département de l'Aube'', tome LI de la collection, tome XXIV, troisième série, année 1987, Dufour-Bouquot imprimeur (Troyes), p. 80 | * ''Mémoires de la Société académique d'agriculture, des sciences, arts et belles-lettres du département de l'Aube'', tome LI de la collection, tome XXIV, troisième série, année 1987, Dufour-Bouquot imprimeur (Troyes), p. 80 | ||