« Frigousse » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
mAucun résumé des modifications
(cplt)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, féminin singulier, ''frigousses'' au pluriel.
Nom commun, féminin singulier, ''frigousses'' au pluriel.


En Anjou, ''frigousse'' pour gourmand, qui aime la nourriture. Aimer ou sentir la ''frigousse'', c'est être gourmand.
En Anjou ([[Segré|Sg]]), [[La Ménitré|Lm]]), ''frigousse'' pour gourmand, qui aime la nourriture. Aimer ou sentir la ''frigousse'', c'est être gourmand.


Utilisé dans les rimiaux de [[Marc Leclerc]] dans le sens populaire de bon repas : {{citation|V’nez donc goûter, [[ein]] jour, les frigouss’s [[ed]] nos marraines. }} (''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cheuz nous|Rimiaux d'Anjou]]'')
Utilisé dans les rimiaux de [[Marc Leclerc]] avec le sens de bon repas : {{citation|V’nez donc goûter, [[ein]] jour, les frigouss’s [[ed]] nos marraines. }} (''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cheuz nous|Rimiaux d'Anjou]]'')
 
Un salon de thé à [[Sainte-Gemmes-sur-Loire]], inauguré en en octobre 2024, a pris comme enseigne ''Frigousse café''.
 
{{Traduction|texte=gourmand}}


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[licher]], [[fréiant]], ainsi que [[Cuisine en parler angevin|termes en cuisine]] et [[Côté cuisine angevine|recettes]].
* Voir aussi [[licher]], [[fréiant]], ainsi que [[Cuisine en parler angevin|termes en cuisine]] et [[Côté cuisine angevine|recettes]].
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 370
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 370
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 411
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 411
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cheuz nous|p. 20]] <small>([[Rimiau|déf. rimiau]])</small>
* [[Saumur Kiosque]], ''Le saviez-vous ? Le vocabulaire angevin, un riche héritage'', 22 novembre 2024


* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cheuz nous|p. 20]] <small>([[Rimiau|déf. rimiau]])</small>
* Le Courrier de l'Ouest, ''Sainte-Gemmes-sur-Loire. Le Frigousse café, tremplin vers le travail'', 10 octobre 2024


En français, frigousse, terme populaire. Bon repas, bonne chère. Faire la frigousse. (Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', t. 2, 1873)
En français, frigousse, terme populaire. Bon repas, bonne chère. Faire la frigousse. (Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', t. 2, 1873)

Version du 13 décembre 2024 à 19:20


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire) En Anjou

frigousse

Mot

Nom commun, féminin singulier, frigousses au pluriel.

En Anjou (Sg), Lm), frigousse pour gourmand, qui aime la nourriture. Aimer ou sentir la frigousse, c'est être gourmand.

Utilisé dans les rimiaux de Marc Leclerc avec le sens de bon repas : « V’nez donc goûter, ein jour, les frigouss’s ed nos marraines. » (Rimiaux d'Anjou)

Un salon de thé à Sainte-Gemmes-sur-Loire, inauguré en en octobre 2024, a pris comme enseigne Frigousse café.

Traduction gourmand.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Le Courrier de l'Ouest, Sainte-Gemmes-sur-Loire. Le Frigousse café, tremplin vers le travail, 10 octobre 2024

En français, frigousse, terme populaire. Bon repas, bonne chère. Faire la frigousse. (Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, t. 2, 1873)