Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Gigouillette

De Wiki-Anjou
Langue et littérature angevine
Document   Gigouillette
Auteur   Marc Leclerc
Année d'édition   1926
Éditeur   Au bibliophile angevin André Bruel (Angers)
Note(s)   dans Rimiaux d’Anjou, Sixième édition, p. 105 à 108


Gigouillette
A Charles Bonnet.


Leclerc marc rimiaux 1926 gigouillette p105b.jpeg


I

Pour danser la gigouillette
sûs ein air point ben nouviau,
C’est-î util’ qu’on répète
eine heur’ de rang l’ meim’ rimiau :
« Qui n’ tenait, qui n’ tenait, qui n’ tenait guère
« qui n’ tenait, qui n’ tenait, qui n’ tenait pas ? » (’’bis’’)

II

Chanter tout l’ temps la meim’ chose,
je n’ sais pas si ça vous plaît,
mais quant à moé, j’ vous propose
d’inventer quéqu’s aut’s couplets :

REFRAIN

LES GAS :

Quand ça vous prend, ça vous tient-î les feilles,
quand ça vous prend, ça vous tient-î longtemps ?

LES FEILLES :

En gigouillant, gigouillant de la gigue,
en gigouillant on a tant d’agrément !

III

Ça s’ra pour l’honneur des feilles
que j’accord’rons nos flûtiaux :
laid’ ou jolies, jun’ ou vieilles,
j’ les mettrons en l’ meim’ mouciau. (Refr.)

IV

C’et les feill’ ed La Membrolle
qu’ont tant d’ douceur en la voéx
qu’on crérait entend’ des grolles
en train d’écaler des noéx ! (Refr.)

V

C’est les feill’ ed La Bellière
qu’ont la taille si ben tournée
quant’ on les r’gard’ par derrière,
qu’a n’ devraient point se r’tourner ! (Refr.)

VI

C’est les feill’ ed Savennières
qu’ont mangé tous les rillaux,
si ben qu’ cell’ d’ La Possonnière
a n’ peuvent pûs roucher qu’ les os ! (Refr.)

VII

C’est les feill’ du Bourg d’Auverse
qu’ont les talons tell’ment courts
qu’a s’en vont à la renverse
au moins deuss-troés foés par jour ! (Refr.)

VIII

C’est les feill’ d’en par Pellouailles
qu’ont voulu porter chapiau...
quant’ al sont parmi leûs ouailles,
on les r’marqu’ pûs dans l’ troupeau ! (Refr.)

IX

C’est les feill’ ed La Tessoualle
qui n’ se lav’nt qu’eun’ foés en l’an :
c’est bon pour le mond’ qu’est sale
de s’ nétteyer pûs souvent ! (Refr.)

X

C’est les feill’ des Echaubrognes
qui chant’nt à la procession :
quant ya-t-ein gorin qui grogne,
on crérait qu’î leû répond ! (Refr.)

XI

C’est les feill’ ed La Pomm’raye
qu’ont l’air si guère agrâlant
qu’ont dirait des efferzaies :
ça n’attign’ point les galants ! (Refr.)

XII

C’est les feill’ ed Grez-Neuville
qu’ont autant d’ cheveux que d’ poués
C’est les celll’ de la Basse-Ile
qui dit-on, s’ marient troés foés. (Refr.)

XIII

La deuzièm’ foés, c’est d’vant l’ Maire,
la troisième, d’vant l’ Curé...
mais, à c’ qu’on dit, la première,
c’est darrièr’ la haie d’ein pré ! (Refr.)

XIV

Mais tout ça, c’est des ment’ries
pour s’ réjoui en société ;
coum’ v’là ma chanson finie,
j’ vas vous dir’ la vérité : (Refr.)

XV

C’est que d’ La Varenne à Candes,
d’ein bout’ l’aut’ ed l’Anjou,
les pûs p’tit’s coum’ les pûs grandes
a sont ben mignonn’s en tout ! (Refr.)




Extrait de l'ouvrage Rimiaux d'Anjou de Marc Leclerc, Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926 (livre).

Marc Leclerc (1874-1946), écrivain angevin, créateur des rimiaux, poèmes ou contes rimés en langue angevine.


Du même auteur : Paisans, Les Coëffes s'en vont, Cheuz nous, Veille de Fête, Ma vieille ormoère, Cemetières, Progrès, Lettre à Marie, Chansons d'aut'foés, Bounhoum' paisan, Défunt Gorin, Sacavins, La pibole, En foère, Eine verzelée, Avartissement.


Avertissement : Cette reproduction en format texte peut contenir des erreurs qu'il convient de corriger.