« Pichelin » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
Aucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
 
(9 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{-DicoAngevin-}}
{{Entête Dictionnaire}}
 
{{-DicoAnjou-}}
; pichelin
; pichelin


=== Mot ===
=== Mot ===
Adjectif qualificatif, masculin singulier, au féminin ''picheline''.
Adjectif qualificatif, masculin singulier, au féminin ''[[picheline]]''.


En Anjou, ''pichelin'' désigne quelqu'un de sensible, de pleurnicheur, qui se plaint pour rien. Synonyme de ''pégnaud''.
En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[La Possonnière|Lpos]], [[Briollay|By]], [[Saint-Aubin-de-Luigné|Sal]], [[Les Ponts-de-Cé|Pc]], [[Luigné|Li]], [[Brissac-Quincé|Br]], [[Saumur|Sar]], [[Courchamps|Cr]], [[Rochefort-sur-Loire|Rf]]), ''pichelin'' désigne quelqu'un de sensible, de pleurnicheur, qui se plaint pour rien. Synonyme de ''pégnaud''.


Dans d'autres régions peut avoir d'autres significations, comme en Ille-et-Vilaine où ce mot désigne un individu qui n'a pas d'appétit.
Exemple : Oh, qu'est qu'il est pichelin celui-là.
 
Dans d'autres régions peut avoir d'autres significations, comme en Ille-et-Vilaine où ce mot désigne un individu qui n'a pas d'appétit, ou en Touraine pour qui craint son mal.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 111
* Mot signalé par une personne originaire de [[Courchamps]], dans le Saumurois.
* Adolphe Orain, ''Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine'', Maisonneuve Frères et c. Leclerc, 1886, p. 81
* Voir aussi [[baner]], [[ouigner]], [[pigner]], [[Petit lapin de la forêt de Baugé|petit lapin]].
Parler angevin
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 111
* Henry Cormeau, ''L'Accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{cie}} (Paris), 1922, p. 246
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002, p. 130
Autres régionalismes
* Adolphe Orain, ''Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine'', Maisonneuve Frères et c. Leclerc (Paris), 1886, p. 81
* Jean-Claude Raymond, ''La Langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais'', d'après ''Le Vieux parler tourangeau'' par Maurice Davau, C.L.D. 1979, et ''Glossaire des vieux parlers poitevins'' par Robert Mineau et Lucien Racinoux, Brissaud (Poitiers) 1981.
 
 
{{BasPage Dictionnaire}}
 
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Adjectif en angevin]]

Dernière version du 14 mars 2025 à 17:42


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire) En Anjou

pichelin

Mot

Adjectif qualificatif, masculin singulier, au féminin picheline.

En Anjou (Mj, Lpos, By, Sal, Pc, Li, Br, Sar, Cr, Rf), pichelin désigne quelqu'un de sensible, de pleurnicheur, qui se plaint pour rien. Synonyme de pégnaud.

Exemple : Oh, qu'est qu'il est pichelin celui-là.

Dans d'autres régions peut avoir d'autres significations, comme en Ille-et-Vilaine où ce mot désigne un individu qui n'a pas d'appétit, ou en Touraine pour qui craint son mal.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

Parler angevin

  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 111
  • Henry Cormeau, L'Accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou, Éd. Georges Crès & Cie (Paris), 1922, p. 246
  • Charles Briand, On cause comm'ça icitt, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002, p. 130

Autres régionalismes

  • Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine, Maisonneuve Frères et c. Leclerc (Paris), 1886, p. 81
  • Jean-Claude Raymond, La Langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais, d'après Le Vieux parler tourangeau par Maurice Davau, C.L.D. 1979, et Glossaire des vieux parlers poitevins par Robert Mineau et Lucien Racinoux, Brissaud (Poitiers) 1981.