« Biau » : différence entre les versions
m (relecture)  | 
				Aucun résumé des modifications  | 
				||
| Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
Exemple : {{citation|Et c’était [[côr]] [[pûs]] biau aux noces. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux d'Anjou]]'')  | Exemple : {{citation|Et c’était [[côr]] [[pûs]] biau aux noces. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux d'Anjou]]'')  | ||
{{Traduction|texte=beau}}  | |||
Mot que l'on trouve aussi en Ille-et-Vilaine, Normandie et Picardie.  | Mot que l'on trouve aussi en Ille-et-Vilaine, Normandie et Picardie.  | ||
| Ligne 29 : | Ligne 31 : | ||
Parler angevin  | Parler angevin  | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 202 et 248  | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 202 et 248  | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 98  | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 98  | ||
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|p. 10]] et [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 14]]  | * Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|p. 10]] et [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 14]]  | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 40  | * Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 40  | ||
Dernière version du 23 avril 2025 à 17:08
En Anjou
- biau
 
Mot
Adjectif qualificatif, masculin singulier, biaux au pluriel.
En Anjou, biau pour beau. Charles Ménière précise dans son glossaire : « E muet (…) se change en i : on dit sciau pour sceau, vis-à-vis de eau se change en i : biau pour beau, châtiau pour château. »
Exemple : « Et c’était côr pûs biau aux noces. » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)
 beau.
Mot que l'on trouve aussi en Ille-et-Vilaine, Normandie et Picardie.
Glossaire V. et O.
Dans le glossaire de Verrier et Onillon : « Biau adj. qual., pour Beau. — Cf. beaucoup de termin. en eau : coutiau, viau, mantiau. \\ N. Fu. — Biau ne se dit pas dans le canton de Montrevault, non plus qu'en Beaupréau et Saint-Florent. On prononce toutes les finales en eau comme é-ou, ces deux dernières lettres presque muettes : Batéou, Chapéou, Russéou. V. Observations à A. \\ Biau (Ec.), s. m. — Viau, veau. Souvent Voyeau. »
 Notes
Parler angevin
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 202 et 248
 - Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1er, p. 98
 - Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 10 et p. 14
 - Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 40
 
Autre régionalismes
- Édouard Le Héricher, Histoire et glossaire du normand, Tome second, Anfray (Avranches), 1862, p. 196
 - Chansons & pasquilles. Les vieilles croyances, Société des enfants du Nord, Impr. Çado-Petit (Armentières), 187?
 - Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, Première partie (A-F), Impr. de T. Jeunet (Amiens), 1880, p. 43
 - Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc (Paris), 1886, p. 198