Aller au contenu

« Amelette » : différence entre les versions

m
li s'ment
(amelette)
 
m (li s'ment)
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, féminin singulier. Ancien français devenu régionalisme.
Nom commun, féminin singulier. Ancien français devenu régionalisme.


En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Montjean]], [[Layon-Aubance]]), ''amelette'' pour omelette d'œufs. On dit : L'amelette est gracieuse, quand elle est légèrement cuite.
En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Layon-Aubance|La]]), ''amelette'' pour omelette d'œufs. Le ''o'' est remplacé par un ''a'', proche de l'ancien français alumelle (petite lame).
 
On dit : L'amelette est gracieuse, quand elle est légèrement cuite.
 
Exemple : {{citation|Ene amelette avec du jambon ou [[s'ment]] avec des brides de landier. }} (Verrier et Onillon, ''Dialogues'')


=== Glossaire V. et O. ===
=== Glossaire V. et O. ===
Ligne 20 : Ligne 24 :
— « On m'a dit qu'une fois il entra dans sa cuisine :  
— « On m'a dit qu'une fois il entra dans sa cuisine :  
un laquais y faisait une amelette. » (Tall. des  
un laquais y faisait une amelette. » (Tall. des  
RÉAUX ; ''Hist.'', 25 et 26.) — (De Montesson.) —  
Réaux ; ''Hist.'', 25 et 26.) — (De Montesson.) —  
« On disait à cette époque : une amelette. Il y a de  
« On disait à cette époque : une amelette. Il y a de  
braves gens qui préfèrent encore cette forme gauloise.  
braves gens qui préfèrent encore cette forme gauloise.  
Ligne 33 : Ligne 37 :
Parler angevin
Parler angevin
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 219
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 219
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 33
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 33 (et t. 2, p. 385)
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', [[Petit Pavé Éditions|Éd. du Petit Pavé]] (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 15
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', [[Petit Pavé Éditions|Éd. du Petit Pavé]] (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 15
* [[Dominique Fournier]], ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 191
* [[Dominique Fournier]], ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 191
Ligne 39 : Ligne 43 :
* Jean Eugène Decorde, ''Dictionnaire du patois du pays de Bray'', Derache et V. Didron (Paris) - A. Lebrument (Rouen), 1852, p. 47
* Jean Eugène Decorde, ''Dictionnaire du patois du pays de Bray'', Derache et V. Didron (Paris) - A. Lebrument (Rouen), 1852, p. 47
* Louis Du Bois, augmenté par Julien Travers, ''Glossaire du patois normand'', A. Hardel éditeur (Caen), 1856, p. 13
* Louis Du Bois, augmenté par Julien Travers, ''Glossaire du patois normand'', A. Hardel éditeur (Caen), 1856, p. 13
* Pierre Abraham Jônain, ''Dictionnaire du patois saintongeais'', L. Clouzot (Niort) - Maisonneuve & {{Cie}} (Paris), 1869, p. 44
* Pierre Abraham Jônain, ''Dictionnaire du patois saintongeais'', L. Clouzot (Niort) et Maisonneuve & {{cie}} (Paris), 1869, p. 44
* Charles Nisard, ''Étude sur le langage populaire ou patois de Paris et de sa banlieue'', libr. A. Franck (Paris), 1872, p. 159
* Charles Nisard, ''Étude sur le langage populaire ou patois de Paris et de sa banlieue'', libr. A. Franck (Paris), 1872, p. 159
* Henri-Adolphe Labourasse, ''Glossaire abrégé du patois de la Meuse, notamment de celui des Vouthons'', 1887, p. 122
* Henri-Adolphe Labourasse, ''Glossaire abrégé du patois de la Meuse, notamment de celui des Vouthons'', 1887, p. 122
Ligne 50 : Ligne 54 :
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Cuisine en angevin]]
[[Catégorie:Cuisine en angevin]]
[[Catégorie:Mot ancien français]]