Aller au contenu

« Ormoére » : différence entre les versions

m
aussi
(cplt)
m (aussi)
 
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 11 : Ligne 11 :
Exemples :  
Exemples :  
* {{citation|[[Eine|Ein’]] ormoére, ein’ grande ormoére en poérier, piquée aux vars, qu’est si vieill’ qu’a n’en est [[noére]] et qu’a s’ tînt ein petit d’travars. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Ma vieille Ormoère|Rimiaux d'Anjou]]'')
* {{citation|[[Eine|Ein’]] ormoére, ein’ grande ormoére en poérier, piquée aux vars, qu’est si vieill’ qu’a n’en est [[noére]] et qu’a s’ tînt ein petit d’travars. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Ma vieille Ormoère|Rimiaux d'Anjou]]'')
* {{citation|D’ranger mon poûv’ fait’ en ein’ vieille ormoére, et d’ lésser ma pein’ se barcer au r’frain d’ein' Fill’ de la [[Loére]]. }} (É. Joulain, ''Rimaux de la Loére'')
* {{citation|D’ranger mon poûv’ fait’ en ein’ vieille ormoére, et d’ lésser ma pein’ se [[barcer]] au r’frain d’ein' Fill’ de la [[Loére]]. }} (É. Joulain, ''Rimiaux de la Loére'')


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[tirette]], [[vernasse]], [[verrouil]].
* Voir aussi [[tirette]], [[vernasse]], [[chaire]], [[verrouil]].
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t.1 p. 358 (ermoire) et t. 2 p. 69 ([[ormoire]], érmoère)
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t.1 p. 358 (ermoire) et t. 2 p. 69 ([[ormoire]], érmoère)
* [[Henry Cormeau]], ''L'accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{Cie}}, 1922, p. 149 (ormoére)
* [[Henry Cormeau]], ''L'accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{Cie}}, 1922, p. 149 (ormoére)