« Biau » : différence entre les versions
(biau) |
m (relecture) |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
En Anjou, ''biau'' pour beau. | En Anjou, ''biau'' pour beau. | ||
Exemple : {{citation|Et c’était [[Cor|côr]] [[pûs]] biau aux noces. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux]]'') | Exemple : {{citation|Et c’était [[Cor|côr]] [[pûs]] biau aux noces. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux d'Anjou]]'') | ||
Dans le glossaire de Ménière : {{citation|E muet (…) se change en i : on dit sciau pour sceau, vis-à-vis de eau se change en i : biau pour beau, [[châtiau]] pour château. }} | |||
Mot que l'on trouve aussi en Ille-et-Vilaine, Normandie et Picardie. | |||
=== Glossaire V. et O. === | |||
Dans le glossaire de Verrier et Onillon : {{citation|Biau adj. qual., pour Beau. — Cf. beaucoup | Dans le glossaire de Verrier et Onillon : {{citation|Biau adj. qual., pour Beau. — Cf. beaucoup | ||
de termin. en eau : [[coutiau]], [[viau]], mantiau. | de termin. en eau : [[coutiau]], [[viau]], mantiau. | ||
\\ N. Fu. — Biau ne se dit pas dans le | |||
canton de [[Montrevault]], non plus qu'en | canton de [[Montrevault]], non plus qu'en | ||
[[Beaupréau]] et [[Saint-Florent-le-Vieil|Saint-Florent]]. On prononce | [[Beaupréau]] et [[Saint-Florent-le-Vieil|Saint-Florent]]. On prononce | ||
Ligne 19 : | Ligne 24 : | ||
dernières lettres presque muettes : Batéou, | dernières lettres presque muettes : Batéou, | ||
Chapéou, Russéou. V. Observations à A. | Chapéou, Russéou. V. Observations à A. | ||
\\ Biau (Ec.), s. m. — Viau, veau. Souvent | |||
Voyeau. }} | Voyeau. }} | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} |
Version du 8 avril 2022 à 17:11
En Anjou
- biau
Mot
Adjectif qualificatif, masculin singulier, biaux au pluriel.
En Anjou, biau pour beau.
Exemple : « Et c’était côr pûs biau aux noces. » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)
Dans le glossaire de Ménière : « E muet (…) se change en i : on dit sciau pour sceau, vis-à-vis de eau se change en i : biau pour beau, châtiau pour château. »
Mot que l'on trouve aussi en Ille-et-Vilaine, Normandie et Picardie.
Glossaire V. et O.
Dans le glossaire de Verrier et Onillon : « Biau adj. qual., pour Beau. — Cf. beaucoup de termin. en eau : coutiau, viau, mantiau. \\ N. Fu. — Biau ne se dit pas dans le canton de Montrevault, non plus qu'en Beaupréau et Saint-Florent. On prononce toutes les finales en eau comme é-ou, ces deux dernières lettres presque muettes : Batéou, Chapéou, Russéou. V. Observations à A. \\ Biau (Ec.), s. m. — Viau, veau. Souvent Voyeau. »
Notes
- Voir aussi jau, brin, boun.
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 202 et 248
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 98
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 10 et p. 14
- Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 40
- Édouard Le Héricher, Histoire et glossaire du normand, Tome second, Anfray (Avranches), 1862, p. 196
- Chansons & pasquilles. Les vieilles croyances, Société des enfants du Nord, Imp. Çado-Petit (Armentières), 187?
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, Première partie (A-F), Impr. de T. Jeunet (Amiens), 1880, p. 43
- Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc (Paris), 1886, p. 198