« Pibole » : différence entre les versions
(pibole) |
mAucun résumé des modifications |
||
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Nom commun, féminin singulier, ''piboles'' au pluriel. | Nom commun, féminin singulier, ''piboles'' au pluriel. | ||
En | En Anjou ([[Cholet]], [[Saint-Paul-du-Bois|St-Paul]], [[Brissac-Quincé|Brissac]], [[Montjean-sur-Loire|Montjean]]), ''pibole'' biniou, flûte à bec (instruments de musique). | ||
Exemples : | |||
* {{citation|J’avons entendu, sans l’[[alouser]], ène fameuse musique militaire, des artisses ben [[argoté]]s qu’ont chanté et joué de la pibole. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'') | |||
* {{citation|L’ [[pûs]] content d’ tous l’ pûs glorieux, c’est l’ piboyeux et sa pibole : I s’en va d’vant, à grand’ jambées, en marquant l’ pas [[coume]] [[ein]] sargent. }} (Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - La pibole|Rimiaux d'Anjou]]'') | |||
Mot que l'on trouve aussi dans le Poitou et en Charentes. | |||
=== Apparentés === | |||
''Piboler'', jouer de la pibole. | |||
''[[Piboyeux]]'', joueur de pibole. | |||
=== Glossaire V. et O. === | |||
Dans le glossaire de Verrier et Onillon : {{citation|Pibole (Cho., Sp.), s. f. — Biniou, flûte. | Dans le glossaire de Verrier et Onillon : {{citation|Pibole (Cho., Sp.), s. f. — Biniou, flûte. | ||
Syn. de ''[[Vèze]]''. \\ Toupie. V. ''Echabot'', ''Moine'', | Syn. de ''[[Vèze]]''. \\ Toupie. V. ''Echabot'', ''Moine'', | ||
Ligne 27 : | Ligne 39 : | ||
Répondit de sa pibole. » | Répondit de sa pibole. » | ||
(Noëls ang., p. 27.) }} | (Noëls ang., p. 27.) }} | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[ | * Voir aussi [[toutoute]], [[vèze]], [[vèse]], [[vezouner]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 110 (et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 373|p. 373]], [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 374|p. 374]]) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 110 (et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 373|p. 373]], [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 374|p. 374]]) | ||
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - La pibole|p. 83]] <small>([[rimiau|def. rimiau]])</small> | |||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 44 et 184 | * Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 44 et 184 | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers) | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 470 (Noëls ang.) | ||
* Antoine Court de Gébelin, ''Monde primitif, analysé et comparé avec le monde moderne'', Boudet, 1778, p. 794 (pibole, flûte dans le Poitou, cornemuse dans d'autres provinces) | * Antoine Court de Gébelin, ''Monde primitif, analysé et comparé avec le monde moderne'', Boudet, 1778, p. 794 (pibole, flûte dans le Poitou, cornemuse dans d'autres provinces) | ||
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', t. 3, 1873 (pibole, nom dans l'Aunis de la musette, Gloss. aunisien, 1870, p. 134) | * Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', t. 3, 1873 (pibole, nom dans l'Aunis de la musette, Gloss. aunisien, 1870, p. 134) |
Dernière version du 5 juillet 2024 à 16:48
En Anjou
- pibole
Mot
Nom commun, féminin singulier, piboles au pluriel.
En Anjou (Cholet, St-Paul, Brissac, Montjean), pibole biniou, flûte à bec (instruments de musique).
Exemples :
- « J’avons entendu, sans l’alouser, ène fameuse musique militaire, des artisses ben argotés qu’ont chanté et joué de la pibole. » (Verrier et Onillon, Discours)
- « L’ pûs content d’ tous l’ pûs glorieux, c’est l’ piboyeux et sa pibole : I s’en va d’vant, à grand’ jambées, en marquant l’ pas coume ein sargent. » (Leclerc, Rimiaux d'Anjou)
Mot que l'on trouve aussi dans le Poitou et en Charentes.
Apparentés
Piboler, jouer de la pibole.
Piboyeux, joueur de pibole.
Glossaire V. et O.
Dans le glossaire de Verrier et Onillon : « Pibole (Cho., Sp.), s. f. — Biniou, flûte. Syn. de Vèze. \\ Toupie. V. Echabot, Moine, Pifre, Pibot. \\ Ce serait surtout le biniou, quoique se disant de plusieurs instruments. (Cho.) V. Buffer, Turluter. Cf. Pibroch. — On prononce qqf. Tibole. \\ Lrm. Petite flûte en métal ou en bois, instrument de musique fabriqué d'une façon rudimentaire. \\ Hist. — « Au son des vezes et piboles, des guogues et des vessies, des joyeux pifres et tabours. » (Rab., P., IV, 36.) — « Je m'assis sur le muguet, Nau, nau, En jouant de mon flageolet, Et mon compagnon Huguet, Nau, nau, Répondit de sa pibole. » (Noëls ang., p. 27.) »
Notes
- Voir aussi toutoute, vèze, vèse, vezouner.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 110 (et p. 373, p. 374)
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 83 (def. rimiau)
- Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 44 et 184
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 470 (Noëls ang.)
- Antoine Court de Gébelin, Monde primitif, analysé et comparé avec le monde moderne, Boudet, 1778, p. 794 (pibole, flûte dans le Poitou, cornemuse dans d'autres provinces)
- Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, t. 3, 1873 (pibole, nom dans l'Aunis de la musette, Gloss. aunisien, 1870, p. 134)
- Jacquett [i.e.-] Édouard Lacuve, Fables en patois poitevin : la plupart imitées de La Fontaine, E. Lacuve (Melle), 1893, p. 137 (pibole, flûte)
- Jean Plattard, Vie de François Rabelais, Impr. Protat frères (Mâcon), 1928, p. 32 (pibole, flûte à bec et à trois trous)
- Jean Henri Burgaud des Marets (adaptation-transcription, Mireille Espagnol et Hugues de Lussac), Le patois charentais par la fable : enrichi de son glossaire, la Grange de Mercure (Angoulins-sur-Mer), 2012, p. 78 (pibole, flûte rustique)