« Chârte » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
m (corr li)
m (li clar)
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 2 : Ligne 2 :


{{-DicoAngevin-}}
{{-DicoAngevin-}}
; chârte
; chârte


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, féminin singulier.
Nom commun, féminin singulier.


En Anjou, ''chârte'' pour  
En parler angevin, ''chârte'' (ou ''charte'') pour  
# Charrette (on dit ''une [[chârtée]] de foin'', ''une chârte à boeufs''), <br>ou grande charrette de laboureur pour les gros travaux, <br>ou charrette, petit véhicule ou carriole pour transports légers, <br>''chârte'' à Malbrou'' pour grande charrette à fumier ;
# Charrette (on dit ''une [[chârtée]] de foin'', ''une chârte à boeufs''), <br>ou grande charrette de laboureur pour les gros travaux, <br>ou charrette, petit véhicule ou carriole pour transports légers, <br>''chârte'' à Malbrou'' pour grande charrette à fumier ;
# Machine à roulettes de jeunes enfants pour apprendre à marcher, exemple ''il est si brasse-bouillon qu'il a dérivé cul par' [[sus]] tête avec sa chârte'' ;
# Machine à roulettes de jeunes enfants pour apprendre à marcher, exemple ''il est si brasse-bouillon qu'il a dérivé cul par' [[sus]] tête avec sa chârte'' ;
Ligne 13 : Ligne 13 :
# ''Tomber pa' le cul de la chârte'' pour être ruiné.
# ''Tomber pa' le cul de la chârte'' pour être ruiné.


Le mot ''chârte'' (charrette) est attestée depuis le {{XVIs}} en Anjou, forme que l'on retrouve de la Haute-Bretagne, la Normandie, au Bourbonnais.
Le mot ''chârte'' (charrette) est attestée depuis le {{XVIs}} en Anjou, forme que l'on retrouve aussi en Haute-Bretagne, Normandie et Bourbonnais.


=== Citations ===
=== Citations ===
{{citation|Quand même, continuatil, ces chemins sont tout défoncés, y a d' la boue si ben qu' les charrettes, elles s'embourbent, comme c'est arrivé l'aut' jour. Il a fallu décharger la chârte pour la tirer d' là.}} ([[Gérard Nédellec|G. Nédellec]], ''Anjou, les histoires extraordinaires de mon grand-père'')
{{citation|Quand même, continuatil, ces chemins sont tout défoncés, y a d' la boue si ben qu' les charrettes, elles s'embourbent, comme c'est arrivé l'aut' jour. Il a fallu décharger la chârte pour la tirer d' là.}} ([[Gérard Nédellec|G. Nédellec]], ''Anjou, les histoires extraordinaires de mon grand-père'')


{{citation|J'allons à la fouère de Vihiers ; noutre homme est parti avant qu'y fasse clar avec la chârte ; ils étions ben chargé, un bodin, des pirons et [[pis]] pas mal de légumes, des navots, de la porée et tout un tas d'autres chouses.}} ([[Anatole-Joseph Verrier|A.-J. Verrier]] et [[René Onillon|R. Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'')
{{citation|J'allons à la fouère de Vihiers ; noutre homme est parti avant qu'y fasse [[clar]] avec la chârte ; ils étions ben chargé, un bodin, des pirons et [[pis]] pas mal de légumes, des navots, de la porée et tout un tas d'autres chouses.}} ([[Anatole-Joseph Verrier|A.-J. Verrier]] et [[René Onillon|R. Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'')


{{citation|Selon l'équipement de la commune, le cercueil est placé dans un corbillard ou disposé sur un brancard, après être venu quelquefois au bourg dans la chârte-à-choux.}} (R. Favreau, ''Anjou : cadre naturel, histoire, art, littérature, langue, économie, traditions populaires'')
{{citation|Selon l'équipement de la commune, le cercueil est placé dans un corbillard ou disposé sur un brancard, après être venu quelquefois au bourg dans la chârte-à-choux.}} (R. Favreau, ''Anjou : cadre naturel, histoire, art, littérature, langue, économie, traditions populaires'')
Ligne 25 : Ligne 25 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* ''Chârte'' pour charrette, se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}).
* ''Chârte'' pour charrette, se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}).
* Voir [[chârtée]], [[ berouette]], [[attelé]], [[woigner]].
* Voir aussi [[chârtée]], [[ berouette]], [[attelé]], [[woigner]].
Parler angevin
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 187-188
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 187-188
* Gérard Nédellec, ''Anjou, les histoires extraordinaires de mon grand-père'', Éd. Reflets de terroir-CPE (Romorantin), 2013
* Gérard Nédellec, ''Anjou, les histoires extraordinaires de mon grand-père'', Éd. Reflets de terroir-CPE (Romorantin), 2013
* Robert Favreau, ''Anjou : cadre naturel, histoire, art, littérature, langue, économie, traditions populaires'', C. Bonneton (Paris), 1985, p. 192
* Robert Favreau, ''Anjou : cadre naturel, histoire, art, littérature, langue, économie, traditions populaires'', C. Bonneton (Paris), 1985, p. 192
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 29
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002
 
Autre régionalismes
* Jean-Paul Chauveau, ''Les Mots bas-normans de Gabriel-Joseph Du Pineau (vers 1750)'', Centre national de la recherche scientifique, 1993, p. 82
* Jean-Paul Chauveau, ''Les Mots bas-normans de Gabriel-Joseph Du Pineau (vers 1750)'', Centre national de la recherche scientifique, 1993, p. 82
* Hélène Revault, M. Kosakoff, Roger Ferdinand, Binet-Valmer, Guy De La Batut, Jean-Henri Guy, ''Les œuvres libres - recueil littéraire mensuel ne publiant que de l'inédit'', n° 152, Arthème Fayard, 1934, p. 105 (Nanette Loizeau, Quéniot d'Anjou)
* Hélène Revault, M. Kosakoff, Roger Ferdinand, Binet-Valmer, Guy De La Batut, Jean-Henri Guy, ''Les œuvres libres - recueil littéraire mensuel ne publiant que de l'inédit'', n° 152, Arthème Fayard, 1934, p. 105 (Nanette Loizeau, Quéniot d'Anjou)

Dernière version du 1 juin 2024 à 06:38


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

chârte

Mot

Nom commun, féminin singulier.

En parler angevin, chârte (ou charte) pour

  1. Charrette (on dit une chârtée de foin, une chârte à boeufs),
    ou grande charrette de laboureur pour les gros travaux,
    ou charrette, petit véhicule ou carriole pour transports légers,
    chârte à Malbrou pour grande charrette à fumier ;
  2. Machine à roulettes de jeunes enfants pour apprendre à marcher, exemple il est si brasse-bouillon qu'il a dérivé cul par' sus tête avec sa chârte ;
  3. Faire chârte pour suffir, exemple : ça ne fera pas chârte, ce ne sera pas suffisant ;
  4. Tomber pa' le cul de la chârte pour être ruiné.

Le mot chârte (charrette) est attestée depuis le XVIe siècle en Anjou, forme que l'on retrouve aussi en Haute-Bretagne, Normandie et Bourbonnais.

Citations

« Quand même, continuatil, ces chemins sont tout défoncés, y a d' la boue si ben qu' les charrettes, elles s'embourbent, comme c'est arrivé l'aut' jour. Il a fallu décharger la chârte pour la tirer d' là. » (G. Nédellec, Anjou, les histoires extraordinaires de mon grand-père)

« J'allons à la fouère de Vihiers ; noutre homme est parti avant qu'y fasse clar avec la chârte ; ils étions ben chargé, un bodin, des pirons et pis pas mal de légumes, des navots, de la porée et tout un tas d'autres chouses. » (A.-J. Verrier et R. Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou)

« Selon l'équipement de la commune, le cercueil est placé dans un corbillard ou disposé sur un brancard, après être venu quelquefois au bourg dans la chârte-à-choux. » (R. Favreau, Anjou : cadre naturel, histoire, art, littérature, langue, économie, traditions populaires)

« Si j’ meurs de c’tour, dit Nanette sans s’agiter, j’veux que ça soye not’ bonne jument noère qui me mène en chârte au cimetière. » (Les œuvres libres, N. Loizeau, Quéniot d'Anjou)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

Parler angevin

  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1er, p. 187-188
  • Gérard Nédellec, Anjou, les histoires extraordinaires de mon grand-père, Éd. Reflets de terroir-CPE (Romorantin), 2013
  • Robert Favreau, Anjou : cadre naturel, histoire, art, littérature, langue, économie, traditions populaires, C. Bonneton (Paris), 1985, p. 192
  • Gérard Cherbonnier (dir.), Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire, Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4e édition, 1re en 1997), p. 29
  • Charles Briand, On cause comm'ça icitt, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002

Autre régionalismes

  • Jean-Paul Chauveau, Les Mots bas-normans de Gabriel-Joseph Du Pineau (vers 1750), Centre national de la recherche scientifique, 1993, p. 82
  • Hélène Revault, M. Kosakoff, Roger Ferdinand, Binet-Valmer, Guy De La Batut, Jean-Henri Guy, Les œuvres libres - recueil littéraire mensuel ne publiant que de l'inédit, n° 152, Arthème Fayard, 1934, p. 105 (Nanette Loizeau, Quéniot d'Anjou)