« Queuque » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
m (aussi)
(cplt)
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Adjectif indéfini, masculin et féminin singulier.
Adjectif indéfini, masculin et féminin singulier, ''queuques'' au pluriel.


En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Montjean]]), ''queuque'' pour quelque. Synonyme de ''[[quéque]]''.
En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Briollay|By]], [[La Ménitré|Lm]]), ''queuque'' pour quelque. Synonyme de ''[[quéque]]''.


Exemple : {{citation |J’avais vu parler de queuque [[chouse]] parsus l’sahaies. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')
Exemples :
* {{citation |J’avais vu parler de queuque [[chouse]] parsus l’sahaies. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')
* En queuque part, que ce soit du pays ou de la ville. }} (Ménière, ''Glossaire'')


{{Traduction|texte=quelque}}
{{Traduction|texte=quelque}}


=== Rimiau ===
=== Rimiau ===
{{citation bloc|Les gâs vont à l’Assemblée  
{{citation bloc|Les [[gâs]] vont à l’Assemblée  


de queuqu’ bourg en par [[Icit'|icit’]]  
de queuqu’ bourg en par [[icit'|icit’]]  


yoù qu’ les [[Feille|feill’]] ed la Vallée  
[[yoù]] qu’ les [[feille|feill’]] [[ed]] la Vallée  


iront pour danser aussit’  
iront pour danser aussit’  


D’aut’, [[Pûs|pus]] vieux, jouent à la boule,
D’aut’, [[pûs|pus]] vieux, jouent à la [[boule de fort|boule]],


aux aluett’, au p’tit palet...
aux aluett’, au p’tit palet...
Ligne 29 : Ligne 31 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[queun]], [[queuque-z-uns]], [[queuquefois]], [[queuquepart]].
* Voir aussi [[queun]], [[queuque-z-uns]], [[queuquefois]], [[queuquepart]], [[acupert]].
Parler angevin
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'' (Académie des sciences et belles-lettres d'Angers), t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 210
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 165 et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 372|p. 372]]
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 165 et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 372|p. 372]]
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 33 ([[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc (livre)|lire]]) ([[rimiau]])
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Ma vieille Ormoère|p. 33]] <small>([[rimiau|def. rimiau]])</small>
 
Autres régionalismes
* Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du Centre de la France'', Second volume, Librairie centrale de Napoléon Chaix et Cie (Paris), 1856, p. 143
* Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du Centre de la France'', Second volume, Librairie centrale de Napoléon Chaix et Cie (Paris), 1856, p. 143
* Jules Mazarin, ''Deux Mazarinades en patois orléanais'', édition nouvelle, H. Herluison libr.-édit. (Orléans), 1875, p. 84
* Jules Mazarin, ''Deux Mazarinades en patois orléanais'', édition nouvelle, H. Herluison libr.-édit. (Orléans), 1875, p. 84

Dernière version du 7 mars 2025 à 18:05


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
queuque

Mot

Adjectif indéfini, masculin et féminin singulier, queuques au pluriel.

En Anjou (Mj, By, Lm), queuque pour quelque. Synonyme de quéque.

Exemples :

  • « J’avais vu parler de queuque chouse parsus l’sahaies. » (Verrier et Onillon, Discours)
  • En queuque part, que ce soit du pays ou de la ville. }} (Ménière, Glossaire)

Traduction quelque.

Rimiau

« Les gâs vont à l’Assemblée

de queuqu’ bourg en par icit’

yoù qu’ les feill’ ed la Vallée

iront pour danser aussit’

D’aut’, pus vieux, jouent à la boule,

aux aluett’, au p’tit palet...

Y en a meim’ d’aucuns qui s’ soûlent ! »

— Leclerc, Rimiaux d'Anjou

Patois et parler angevin (ressources) Notes

Parler angevin

  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire (Académie des sciences et belles-lettres d'Angers), t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 210
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 165 et p. 372
  • Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 33 (def. rimiau)

Autres régionalismes

  • Hippolyte-François Jaubert, Glossaire du Centre de la France, Second volume, Librairie centrale de Napoléon Chaix et Cie (Paris), 1856, p. 143
  • Jules Mazarin, Deux Mazarinades en patois orléanais, édition nouvelle, H. Herluison libr.-édit. (Orléans), 1875, p. 84