Aller au contenu

« Discussion:Dictionnaire des mots de l'Anjou » : différence entre les versions

aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
(14 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 6 : Ligne 6 :
* [[Dictionnaire des mots de l'Anjou]]
* [[Dictionnaire des mots de l'Anjou]]


__TOC__


== Notes ==
== Notes ==
=== Sources ===
=== Sources ===
Les sources sont indiquées dans la page de chacun des mots répertoriés.
Les sources sont indiquées dans la page de chacun des mots répertoriés. Les localités mentionnées sont principalement celles issues du glossaire de Verrier et Onillon (1908).


=== Témoignages ===
=== Témoignages ===
Ligne 45 : Ligne 43 :
Demande du 27 décembre 2015 : {{citation|Pourriez vous m'aider a traduire le mot «NICHET» qui est l'œuf en pierre que l'on mettait dans le nid pour engager les poules à pondre}}.
Demande du 27 décembre 2015 : {{citation|Pourriez vous m'aider a traduire le mot «NICHET» qui est l'œuf en pierre que l'on mettait dans le nid pour engager les poules à pondre}}.
:Réponse : ''[[niot]]'', œuf mis dans un nid pour engager les poules à pondre. --[[Utilisateur:Franck-fnba|Franck]] <small>([[Discussion utilisateur:Franck-fnba|d]])</small> 6 août 2016 à 07:15 (CEST)
:Réponse : ''[[niot]]'', œuf mis dans un nid pour engager les poules à pondre. --[[Utilisateur:Franck-fnba|Franck]] <small>([[Discussion utilisateur:Franck-fnba|d]])</small> 6 août 2016 à 07:15 (CEST)
=== Leclerc ===
2015-2017, voir [[les mots de Leclerc]] ([[Discussion_utilisateur:Leclerc|d]] · [[Spécial:Contributions/Leclerc|c]]).


=== Hupont ===
=== Hupont ===
Ligne 94 : Ligne 89 :
* pas de mention non plus dans ''Rimiaux d'Anjou'' de Marc Leclerc (1926).<br>
* pas de mention non plus dans ''Rimiaux d'Anjou'' de Marc Leclerc (1926).<br>
Le ''Dictionnaire de la langue française'' d'Émile Littré (1873) mentionne le mot comme terme de marine (languette de bois éclaté). --[[Utilisateur:Franck-fnba|Franck]] <small>([[Discussion utilisateur:Franck-fnba|d]])</small> 23 janvier 2021 à 06:03 (CET)
Le ''Dictionnaire de la langue française'' d'Émile Littré (1873) mentionne le mot comme terme de marine (languette de bois éclaté). --[[Utilisateur:Franck-fnba|Franck]] <small>([[Discussion utilisateur:Franck-fnba|d]])</small> 23 janvier 2021 à 06:03 (CET)
 
: Avec un ''s'', [[éclis]] pour écharde. --[[Utilisateur:Franck-fnba|Franck]] <small>([[Discussion utilisateur:Franck-fnba|d]])</small> 20 mars 2025 à 16:24 (CET)
=== Mots du Noyantais ===
Mots du Noyantais en janvier et février 2021 ([[Discussion utilisateur:Jeduno|d]] · [[Spécial:Contributions/Jeduno|c]]) :
* [[berdanser]],
* [[boiturailler]],
* [[charreyer]],
* [[sous-ventrière]],
* [[attelé]],
* [[écramaillé]],
* [[égâiller]].


=== Noritureau ===
=== Noritureau ===
Demande par mail de {{Date|février 2023}} : "Je tente de trouver la signification du mot « [[nouritureau|noritureau]] » qui, je crois, fait partie de l’ancien langage angevin.", une trace est trouvé dans le glossaire de [[Charles Ménière|Ménière]] (1881) :  
Demande par mail de {{Date|février 2023}} : "Je tente de trouver la signification du mot « [[nouritureau|noritureau]] » qui, je crois, fait partie de l’ancien langage angevin.", une trace est trouvé dans le glossaire de [[Charles Ménière|Ménière]] (1881) :  
* {{citation|N<small>OURITUREAU</small>, s. m. — On prononce noritureau, payant autrefois cinq sols d'entrée. Le ''norigarius erat pastor qui olit oves''. Du latin ''nutrire'', nourrir, par {{abréviation|apocope|élision}} nurir, et par dédoublement de l<nowiki>'</nowiki>''r'', nourrir ; ''nutricatio'', nourriture, ''norriture''. Dans les monastères, les ''nutriti erant pueri''. Vf. nurrir, norrir; de ''nutrire''. }}
* {{citation|N<small>OURITUREAU</small>, s. m. — On prononce noritureau, payant autrefois cinq sols d'entrée. Le ''norigarius erat pastor qui olit oves''. Du latin ''nutrire'', nourrir, par {{abréviation|apocope|élision}} nurir, et par dédoublement de l<nowiki>'</nowiki>''r'', nourrir ; ''nutricatio'', nourriture, ''norriture''. Dans les monastères, les ''nutriti erant pueri''. Vf. nurrir, norrir; de ''nutrire''. }}
== Autres travaux ==
=== Mots de Rochefort ===
2015-2017, voir [[les mots de Leclerc]] ([[Spécial:Contributions/Leclerc|c]]).
=== Mots du Noyantais ===
Mots du Noyantais en janvier et février 2021 ([[Spécial:Contributions/Jeduno|c]]) : [[berdanser]], [[boiturailler]], [[charreyer]], [[sous-ventrière]], [[attelé]], [[écramaillé]], [[égâiller]].
=== Mots du Québec ===
Dans ''Autres régionalismes'', ajouts de parler québécois à partir de juillet 2025 ([[Spécial:Contributions/Orviendu|c]]) : [[jouquer]], [[crére]], [[à matin]], [[comprenoire]], [[enfarger]], [[fret']], [[soér]], [[barrer]], [[ein]], [[bentout]], [[boête]], [[harbe]], [[à drette]], [[pis]], [[arocher]], [[barcer]], [[dentisse]], [[arviré‎]], [[s'abrier]], [[aubarge]], [[agricher]].
+ Madagascar : [[crayon de bois]].
+ Louisiane : [[sourit'-chaude]].
Catégorie : [[:Catégorie:Mot aussi au Canada|Mot aussi au Canada]].
Sur ce sujet : {{Ouvrage |auteur=Élisabeth Verry (dir) |titre=Les Angevins et le Canada du XVIe au XXe siècle : des bords de Loire aux rives du Saint-Laurent |éditeur=Archives départementales de Maine-et-Loire |lieu=Angers |année=1998 |pages totales=52 |isbn=2-86049-024-8 |bnf=37653509 }}, catalogue de l'exposition réalisée à l'occasion du colloque ''Fleuve et identités culturelles en France et au Canada'', à Angers du 21 au 23 septembre 2000.


== Discussions ==
== Discussions ==
=== Dictionnaire dans le menu de navigation ===
=== Dictionnaire dans le menu de navigation ===
Salut à tous !
Salut à tous !
Petite proposition : pourrait-on ajouter le dictionnaire des mots de l'Anjou au menu à gauche, sous "NAVIGATION" ?
Petite proposition : pourrait-on ajouter le dictionnaire des mots de l'Anjou au menu à gauche, sous "NAVIGATION" ?