« Panne » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
(cplt) |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
=== Mot === | === Mot === | ||
Nom commun, féminin singulier. | Nom commun, féminin singulier, ''pannes'' au pluriel. | ||
En parler angevin, ''panne'' (ou ''ponne''), | En parler angevin, ''panne'' (ou ''ponne''), | ||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
* {{citation|Couler la buée, c’est jeter l’eau de la lessive sur le linge sale entassé dans une panne.}} | * {{citation|Couler la buée, c’est jeter l’eau de la lessive sur le linge sale entassé dans une panne.}} | ||
* {{citation|Au parc oriental ils utilisent une pône pour distribuer les lampions aux visiteurs.}} | * {{citation|Au parc oriental ils utilisent une pône pour distribuer les lampions aux visiteurs.}} | ||
En viticulture : {{citation|Pannes. — Fossés destinés à retenir les terres et sables entraînés par les eaux pluviales. }} (Robert et Gasté, ''[[Usages ruraux et urbains de Maine-et-Loire en 1872 - VE à VI|Usages ruraux]]'') | |||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
Ligne 24 : | Ligne 26 : | ||
* Panne à Rochefort ({{mot de Leclerc}}). | * Panne à Rochefort ({{mot de Leclerc}}). | ||
* Ch.-L. Livet, ''Un sonnet en patois angevin ({{XVIIs}})'', dans la ''Revue de l'Anjou et de Maine et Loire'', troisième année, tome deuxième, Libr. de Cosnier et Lachèse, 1854, [[Un sonnet en patois angevin de Ch.-L. Livet|p. 126]] | * Ch.-L. Livet, ''Un sonnet en patois angevin ({{XVIIs}})'', dans la ''Revue de l'Anjou et de Maine et Loire'', troisième année, tome deuxième, Libr. de Cosnier et Lachèse, 1854, [[Un sonnet en patois angevin de Ch.-L. Livet|p. 126]] | ||
* Anatole-Édouard Robert et Eugène Gasté, ''Dictionnaire des usages ruraux et urbains de Maine-et-Loire'', E. Barassé imprimeur-libraire, 1872, [[Usages ruraux et urbains de Maine-et-Loire en 1872 - VE à VI|p. 267]] | |||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau, t. XXXVI, 1881, p. 456 (panne, ponne) | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau, t. XXXVI, 1881, p. 456 (panne, ponne) | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 135 (ponne, panne) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 135 (ponne, panne) |
Version du 19 décembre 2020 à 08:01
En patois angevin
- panne, ponne
Mot
Nom commun, féminin singulier, pannes au pluriel.
En parler angevin, panne (ou ponne),
- cuve, sorte de grande poterie qui servait à faire la lessive (la buée) ;
- réservoir qui retient l'eau dans les vignes ;
- être en panne ou en misère, pour être en peine (Longué).
Pour cuve à faire la lessive, panne à Rochefort (se prononce pâne), ponne à Maulévrier (se prononce pône).
Pannée, contenu de la panne.
Exemples :
- « Couler la buée, c’est jeter l’eau de la lessive sur le linge sale entassé dans une panne. »
- « Au parc oriental ils utilisent une pône pour distribuer les lampions aux visiteurs. »
En viticulture : « Pannes. — Fossés destinés à retenir les terres et sables entraînés par les eaux pluviales. » (Robert et Gasté, Usages ruraux)
Notes
- Voir aussi baille, bue, guerti, encherrier, voider.
- Panne à Rochefort (source).
- Ch.-L. Livet, Un sonnet en patois angevin (XVIIe siècle), dans la Revue de l'Anjou et de Maine et Loire, troisième année, tome deuxième, Libr. de Cosnier et Lachèse, 1854, p. 126
- Anatole-Édouard Robert et Eugène Gasté, Dictionnaire des usages ruraux et urbains de Maine-et-Loire, E. Barassé imprimeur-libraire, 1872, p. 267
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, Lachèse et Dolbeau, t. XXXVI, 1881, p. 456 (panne, ponne)
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2e, p. 135 (ponne, panne)
- Bernard Augereau, Les dits du linge : contes et racontes des lavoirs d'Anjou, Cheminements, 2001, p. 68