Aller au contenu

« Gâs » : différence entre les versions

132 octets ajoutés ,  21 juin 2024
cplt
(cplt)
(cplt)
Ligne 15 : Ligne 15 :
Nom commun, masculin, singulier et pluriel (le ''gâs'', les ''gâs'').
Nom commun, masculin, singulier et pluriel (le ''gâs'', les ''gâs'').


En Anjou, ''gâs'', altération de « gars » (garçon), autre façon d'écrire et de prononcer. On rencontre aussi l'orthographe ''gas''.
En Anjou, ''gâs'' (ou ''gas''), altération de « gars » (garçon), autre façon d'écrire et de prononcer.
 
Mot également utilisé dans d'autres régions, comme la Bourgogne ou la Gascogne (fameux gas, [[biau]] gas).


Utilisations :
Utilisations :
Ligne 23 : Ligne 21 :
* mon gâs (mon fils, mon ami) ;
* mon gâs (mon fils, mon ami) ;
* un vieux gâs (un vieux garçon) ;
* un vieux gâs (un vieux garçon) ;
* l'gâs Pierre (le gars Pierre) ; hé ! les gâs ! (hé ! les garçons !).
* l'gâs Pierre (le gars Pierre) ;  
* hé ! les gâs ! (hé ! les garçons !).


{{Correspondance|texte=[[gars]]}}
{{Correspondance|texte=[[gars]]}}
Mot également utilisé dans d'autres régions comme la Bourgogne ou la Gascogne (fameux gas, [[biau]] gas).


=== Rimiau ===
=== Rimiau ===
Ligne 51 : Ligne 52 :
* Larousse, ''Dictionnaire de français'', 2015 (gars)
* Larousse, ''Dictionnaire de français'', 2015 (gars)
En parler angevin
En parler angevin
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 376
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 376
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 426-427
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 426-427
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|p. 7]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 14]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Sacavins|p. 79]] <small>([[rimiaux|def. rimiaux]])</small>
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|p. 7]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 14]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Sacavins|p. 79]] <small>([[rimiaux|def. rimiaux]])</small>
* Jean Bouyer, ''L'hôtellerie angevine'', dans ''Anjou - Guide officiel de l'Union des syndicats d'initiatives de l'Anjou'', Éditions de l'Ouest, 1954
* Jean Bouyer, ''L'hôtellerie angevine'', dans ''Anjou - Guide officiel de l'Union des syndicats d'initiatives de l'Anjou'', Éditions de l'Ouest, 1954
* [[Émile Joulain]], ''La sous-profecture'' (juillet 1946), dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 44
Autres régionalismes
Autres régionalismes
* Mignard, ''Vocabulaire raisonné et comparé du dialecte et du patois de la province de Bourgogne'', Lamarche, 1870, p. 182
* Mignard, ''Vocabulaire raisonné et comparé du dialecte et du patois de la province de Bourgogne'', Lamarche, 1870, p. 182