« Sus » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
m (aussi)
(précision)
 
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Préposition, invariable.
Préposition, invariable.


En Anjou, ''sus'' pour
En parler angevin, ''sus'' (ou ''sûs'') pour
# sur, ''foutre sus la [[goule]]'' (se foutre sur la goule pour se battre), ''c’est comme des [[Guérouée|guèrouêes]] de poux sus la tête d'un pauv’ homme''.
# sur, ''foutre sus la [[goule]]'' (se foutre sur la goule pour se battre), ''c’est comme des [[Guérouée|guèrouêes]] de poux sus la tête d'un pauv’ homme''.
# sûr, ''i est à la fin sus ce que n’on m'a dit'' ;
# sûr, ''i est à la fin sus ce que n’on m'a dit'' ;
Ligne 18 : Ligne 18 :
# ''boire sus'', boire une infusion.
# ''boire sus'', boire une infusion.


On trouve aussi l'écriture ''sû’'' et ''sûs''.
On trouve aussi l'écriture ''sûs'' et ''sû'''.
 
=== Rimiau ===
{{citation bloc|Y avait point d’ bell’s dam’s en carosse,
 
mais on voyait, dès à matin,
 
par les [[Voyette|voyett’s]] et les [[routin]]s
 
les voésins v’nî à grand’ [[trôlée]]s,
 
et, sus les rout’s, des [[carriolée]]s
 
plein’ de nociers qui v’nant d’ partout. |M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux d'Anjou]]''}}


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[ein]], [[ovec]], [[alle]], [[vers-me]].
* Voir aussi [[par-sus]], [[dessur]], [[ovec]], [[vers-me]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 263
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 529
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', 1908, vol. 1 p. 440 et vol. 2 p. 287 ([[goule]]), p. 458-459 ([[guérouée]])
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 152]]
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne'', Cheminements, 1998, p. 265
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 263
* Glossaire des parlers et patois de l'Anjou, ''op. cit.'', 1908, t. 1{{er}} p. 440 et t. 2{{e}} p. 287 ([[goule]]), p. 458-459 ([[guérouée]])
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 14]] <small>([[Rimiau|déf. rimiau]])</small>
* [[Dominique Fournier]], ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 265





Dernière version du 20 octobre 2023 à 17:43


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

sus

Mot

Préposition, invariable.

En parler angevin, sus (ou sûs) pour

  1. sur, foutre sus la goule (se foutre sur la goule pour se battre), c’est comme des guèrouêes de poux sus la tête d'un pauv’ homme.
  2. sûr, i est à la fin sus ce que n’on m'a dit ;
  3. d'après, sus ce que je vois (d'après ce que je vois) ;
  4. synonyme de à, sus ce qu’il dit (à ce qu'il dit) ;
  5. pendant, sus jour (de jour, pendant le jour) ;
  6. être sus son départ (sur le point de partir) ;
  7. sur le territoire, exemple « Les Deruées, c’est sus La Pommeraye » ;
  8. « sus semaine » (dans le cours de la semaine, dimanche excepté), exemple « v’nez donc m’vâr ein jour sus semaine » ;
  9. boire sus, boire une infusion.

On trouve aussi l'écriture sûs et sû'.

Rimiau

« Y avait point d’ bell’s dam’s en carosse,

mais on voyait, dès à matin,

par les voyett’s et les routins

les voésins v’nî à grand’ trôlées,

et, sus les rout’s, des carriolées

plein’ de nociers qui v’nant d’ partout. »

— M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi par-sus, dessur, ovec, vers-me.
  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 529
  • René de La Perraudière, Le langage à Lué, dans Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers, Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, p. 152
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2e, p. 263
  • Glossaire des parlers et patois de l'Anjou, op. cit., 1908, t. 1er p. 440 et t. 2e p. 287 (goule), p. 458-459 (guérouée)
  • Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 14 (déf. rimiau)
  • Dominique Fournier, Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 265