88 417
modifications
(cplt) |
Aucun résumé des modifications |
||
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{{-DicoAnjouPasque-}} | {{-DicoAnjouPasque-}} | ||
; achaler | ; achaler | ||
=== Étymologie === | |||
De l'ancien français ''{{abréviation|chaloir|soin, effort}}'', du latin ''{{abréviation|calere|être chaud, désirer}}''. | |||
=== Mot === | === Mot === | ||
Verbe transitif du 1{{er}} groupe. | Verbe transitif du 1{{er}} groupe. | ||
Agacer. Mot issu des dialectes du Nord-Ouest et de l'Ouest de la France, que l'on trouve aussi au Canada. | Agacer. Mot issu des dialectes du Nord-Ouest et de l'Ouest de la France, que l'on trouve aussi au Canada. | ||
En Anjou, ''achaler'' ([[Montjean-sur-Loire| | En Anjou, ''achaler'' ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Saint-Aubin-de-Luigné|Sal]], [[Lué-en-Baugeois|Lué]], [[Mazé|Mz]], [[Rochefort-sur-Loire|Rf]]) pour ennuyer, énerver, fatiguer quelqu'un. | ||
Exemples : | Exemples : | ||
Ligne 18 : | Ligne 21 : | ||
{{citation|<nowiki>[</nowiki>Le jeu de boule de fort<nowiki>]</nowiki> est si parfaitement adapté au caractère de nos gars qui n’aiment point s’achaler pûs que n’en faut ! }} (''Voyage au pays de la boule de fort'') | {{citation|<nowiki>[</nowiki>Le jeu de boule de fort<nowiki>]</nowiki> est si parfaitement adapté au caractère de nos gars qui n’aiment point s’achaler pûs que n’en faut ! }} (''Voyage au pays de la boule de fort'') | ||
Aussi : ''s'achaler'' ([[Layon-Aubance]]), s'étaler en tombant. | Aussi : ''s'achaler'' ([[Layon-Aubance|La]]), s'étaler en tombant. | ||
=== Conjugaison === | === Conjugaison === | ||
Ligne 61 : | Ligne 64 : | ||
* Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}). | * Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}). | ||
* Charles-Louis Livet, ''Un sonnet en patois angevin (XVII{{e}} siècle)'', dans la ''Revue de l'Anjou et de Maine et Loire'', troisième année, tome deuxième, Libr. de Cosnier et Lachèse (Angers), 1854, [[Un sonnet en patois angevin de Ch.-L. Livet|p. 126]] | * Charles-Louis Livet, ''Un sonnet en patois angevin (XVII{{e}} siècle)'', dans la ''Revue de l'Anjou et de Maine et Loire'', troisième année, tome deuxième, Libr. de Cosnier et Lachèse (Angers), 1854, [[Un sonnet en patois angevin de Ch.-L. Livet|p. 126]] | ||
* [[René de La Perraudière], ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 134]] | * [[René de La Perraudière]], ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 134]] | ||
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 11 | * [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 11 | ||
* [[Émile Joulain]], ''Rimiaux de la Loére'', dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 124 | * [[Émile Joulain]], ''Rimiaux de la Loére'', dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 124 |